Перевод "добровольно оставив" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

добровольно - перевод : добровольно - перевод : добровольно - перевод : добровольно оставив - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оно добровольно.
It's voluntary.
Оно добровольно.
But most importantly, it's voluntary.
Добровольно изолированы.
A voluntary solitary.
Пошли добровольно!
You volunteered!
Но даже те, кто приходит добровольно не могут уйти добровольно.
But even those people who enter voluntarily cannot leave voluntarily.
Том вызвался добровольно.
Tom volunteered.
ќн призналс добровольно.
He confessed of his own free will.
Добровольно стали вором?
You were frankly dishonest?
Участие добровольно и бесплатно.
Participation is voluntary and free of charge.
Том сделал это добровольно.
Tom did it voluntarily.
Он добровольно поддерживает тебя.
He's supporting you voluntarily.
Я сделал это добровольно.
I did it willingly.
Я сделал это добровольно.
I did it of my own free will.
Я сделал это добровольно.
I did that voluntarily.
Том сделал это добровольно.
Tom did it willingly.
Она добровольно сложила полномочия.
She was resigned.
я приехала сюда добровольно.
I came here of my own free will.
Я добровольно, ты знаешь.
I volunteered, you know I did.
Потом добровольно пошел сюда.
Later I volunteered for this work.
Лучше отдать их добровольно.
It is best to deliver up to us voluntarily.
Пиночет не сложил полномочий добровольно.
Pinochet did not abdicate voluntarily.
Партнеры добровольно соглашаются завершить проект.
5. The partners agreeing to bring it to an end.
Том подписал это признание добровольно?
Did Tom sign that confession voluntarily?
Том готов нам добровольно помогать.
Tom is volunteering to help.
Они оба сказали Идем добровольно!
They said We come willingly.
Они оба сказали Идем добровольно!
They said, We come willingly.
Они оба сказали Идем добровольно!
They said we come willingly.
Они оба сказали Идем добровольно!
They both said We come, willingly.
Они оба сказали Идем добровольно!
They said, We come willingly.
Они оба сказали Идем добровольно!
They said Here we come (into being) in willing obeisance.
Они оба сказали Идем добровольно!
They said We come, obedient.
нигерец, добровольно приобретающий иностранное гражданство
The national has voluntarily acquired another nationality
Аквé Кон  добровольно применяемые принципы
Akwé Kon Voluntary Guidelines
Мужчина не становится одиночкой добровольно.
No man walks alone from choice.
Вы ведь пришли добровольно, да?
You came willingly, didn't you?
Том ушёл, не оставив записки.
Tom left with no notice.
Том умер, не оставив завещания.
Tom died without leaving a will.
Том сбежал, не оставив следов.
Tom made a clean getaway.
Том умер, не оставив наследников.
Tom died without heirs.
Тогда, оставив Его, все бежали.
They all left him, and fled.
Тогда, оставив Его, все бежали.
And they all forsook him, and fled.
Оставив на память всего то
Оставив на память всего то
Оставив их вдвоем за столиком...
HE JUST WANTS HIM OUT OF THE WAY UNTIL WE'RE DONE. THEN WHY DIDN'T YOU STOP HIM?
Но что самое важное, это добровольно.
But most importantly, it's voluntary.
Почему мэру Екатеринбурга предложили уйти добровольно
Why the Mayor of Yekaterinburg was asked to voluntarily resign

 

Похожие Запросы : оставив записку - оставив документы - оставив далеко - оставив его - оставив только - оставив только - оставив записку - оставив заявку - оставив компанию - я добровольно - добровольно соглашаются