Перевод "добрый и дружелюбный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дружелюбный - перевод : Добрый - перевод : добрый и дружелюбный - перевод : Дружелюбный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том дружелюбный. | Tom is friendly. |
Дружелюбный голос. | It was a friendly voice. |
Гордый, дружелюбный, добросердечный и преуспевающий. | ... proud, friendly... warmhearted, successful. |
Он дружелюбный человек. | He is a friendly person. |
Том дружелюбный человек. | Tom is a friendly person. |
Том чрезвычайно дружелюбный. | Tom is extremely friendly. |
Ты очень дружелюбный. | You're very friendly. |
Народ здесь дружелюбный. | The people are friendly here. |
Вы такой дружелюбный. | You're so friendly. |
Стимул, дружелюбный к долгам | Debt Friendly Stimulus |
Кэн, кажется, дружелюбный человек. | Ken seems to be a friendly person. |
Народ здесь очень дружелюбный. | The people here are really friendly. |
Пылкий, дружелюбный, увлеченный, простодушный. | Impetuous, friendly, enthusiastic, guileless. |
Народ в Бостоне очень дружелюбный. | The people in Boston are very friendly. |
Том не очень дружелюбный парень. | Tom is not a very friendly guy. |
Они говорят, что Том дружелюбный человек. | They say that Tom is a friendly person. |
С ним было веселее. Такой дружелюбный, | You always felt better when he came along. |
У него не очень дружелюбный вид. | He doesn't look very friendly. |
Терпеливый, дружелюбный. Одно удовольствие иметь такого. | Altogether, a joy and a pleasure to be around. |
Говорят, дружелюбный город, а мне не кажется. | Everyone says it's such a social town but I don't find it so. |
Добрый день. Добрый. | Hello, George. |
Добрый день, сеньора. Добрый день. Добрый день. | Hello. |
Том по прежнему такой же дружелюбный, как раньше. | Tom is still just as friendly as he used to be. |
Не умеет говорить, но по характеру очень славный дружелюбный и приветливый. | But fundamentally, the story was pretty much the same after he left. |
Добрый день. Добрый день. | Good day. |
добрый вечер добрый вечер | Good evening. Good evening. |
Добрый вечер, добрый вечер. | Good evening. How are you? |
Добрый день. Добрый день. | Good morning. |
Добрый день! Добрый, Тони! | Bill HINGE, |
Добрый вечер, дон Пьетро. Добрый вечер, Пина, добрый вечер. | I wanted to talk to Don Pietro, but I'll do it tomorrow before the wedding. |
Добрый день, месье Видок, добрый день, лейтенант, добрый день... | Good afternoon, Monsieur Vidocq. Good afternoon, Lieutenant, good afternoon. |
Очень дружелюбный интерфейс пользователя отображение текста караоке с подсвечиванием. | It has a very friendly user interface to display karaoke text with realtime highlighting of lyrics. |
Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним. | He is very friendly, so I enjoy working with him. |
Мягкий и добрый. | He's smooth, and very kind. |
Добрый вечер. Добрый вечер, сеньора. | Good evening, ma'am. |
Добрый вечер. Добрый вечер, проходите. | Evening, comrade. |
Добрый день, святой отец. Добрый день. | Hello, Father. |
Добрый вечер! Добрый вечер, мистер Льютон! | Afternoon, Mr. Lewton. |
Добрый вечер, мадам. Добрый вечер, месье. | Good evening, Madame. |
Добрый вечер, мадам. Добрый вечер, мадам. | Always late. |
Все же добрый вечер. Добрый вечер. | Hello. |
Добрый вечер, Марсель. Добрый вечер, Дик. | Good evening, Marcelle. |
Добрый вечер, мсье Ляшалль. Добрый вечер. | Good evening, Monsieur Lachaille. |
С другой стороны, Аккордеон, дружелюбный автобус. Он перевозит 300 людей. | And on the other hand, Accordion, the friendly bus, he carries 300 people 275 in Sweden 300 Brazilians. |
Ваш самый дружелюбный враг советует вам успокоиться и никогда ничего не делать добровольно. | This is your friendliest enemy reminding you to take it easy and never volunteer for anything. |
Похожие Запросы : дружелюбный и гостеприимный - приятный и дружелюбный - хороший и дружелюбный - дружелюбный и открытый - весело и дружелюбный - дружелюбный и вежливый - приветствуя и дружелюбный - нежный и добрый - добрый и хороший - добрый и нежный - хороший и добрый