Перевод "довольно известный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

довольно - перевод : известный - перевод : довольно - перевод : известный - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно - перевод : довольно известный - перевод : известный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возможно он самый известный, хотя они все довольно известные
This one is maybe the most famous. (They're all kind of famous.
Это довольно известный прикол первый был с Маргарет Тетчер.
A fairly famous illusion it was first done with Margaret Thatcher.
Известный литератор.
The M.R.
Страна Джентльмен как носил другое известный парнишка актер и конца дело, что после довольно болезненным Сцена, я купил Страна Джентльмен.
Country Gentleman as worn by another famous actor chappie and the end of the matter was that, after a rather painful scene, I bought the Country Gentleman.
В 1919 году, практически никому тогда не известный немецкий математик Теодор Калуца предложил довольно смелую и, в некотором роде, эксцентричную идею.
In the year 1919, a virtually unknown German mathematician, named Theodor Kaluza suggested a very bold and, in some ways, a very bizarre idea.
Пикассо известный художник.
Picasso is a famous artist.
Я известный актер.
I am a famous actor.
Я известный актёр.
I am a famous actor.
Он известный врач.
He is famous as a doctor.
Он известный композитор.
He is a famous composer.
Он известный художник.
He is a famous artist.
Известный пианист улыбался.
The famous pianist smiled.
Он известный художник.
He's a famous artist.
Он известный лжец.
He's a notorious liar.
Он известный бабник.
He has a reputation for being a skirt chaser.
ДДТ известный канцероген.
DDT is a famous carcinogen.
Я более известный.
I'm more famous.
Том известный художник.
Tom is a famous artist.
Том известный пианист.
Tom is a famous pianist.
Том известный певец.
Tom is a famous singer.
Том известный адвокат.
Tom is a well known lawyer.
Том известный врач.
Tom is a well known doctor.
Наиболее известный вид .
) A. Nels.
Известный податель заявки
COP by technical Service
Это известный анекдот.
Yes, it was a famous joke.
Для меня известный!
He ain't unknown to me!
Он известный психиатр.
He's a distinguished psychiatrist.
Известный голландский критик.
The great Dutch critic.
Вы известный гангстер!
You're a gangster!
Я известный человек.
You see, I'm quite wellknown.
Он известный нумизмат.
Have much to tell. It is a famous numismatist.
А, понимаю!.. Довольно... Довольно!
Ah, I see, but that's enough.
Ну довольно, довольно, заканчивай.
Better that it end.
Кен, довольно, довольно, подожди внизу.
All right now. You just wait downstairs.
Это самый известный отрывок.
Here is the forward this is the most famous one of all of these.
Ну, князь Чеченский, известный.
What, the well known Prince Chechensky?
Павин известный критик хунты.
Pavin is a known critic of the junta.
Лидер партии известный учёный.
The leader of the party is a famous scientist.
Его брат известный футболист.
His brother is a famous soccer player.
Её дядя известный врач.
Her uncle is a famous doctor.
Авраам Линкольн известный человек.
Abraham Lincoln is a famous person.
Дональд Трамп известный бизнесмен.
Donald Trump is a famous business person.
Фома хорошо известный художник.
Tom is a well known painter.
Том всемирно известный дирижёр.
Tom is a world famous conductor.
Отец Тома известный артист.
Tom's father is a famous artist.

 

Похожие Запросы : известный - известный - довольно