Перевод "дозирующий носик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Носик. | Nose. |
Антон Носик. | Anton Nossik. |
Миленький носик. | Lovely nose. |
Крохотный носик. | Tiny nose. |
И носик. | And the nose. |
Припорошу носик. | I think I'll powder my nose. |
И милый носик. | And lovely nose. |
Это симпатичный носик. | The nice nose. |
Пойду попудрю носик. | I think I'll go and powder my nose. |
Нарисуйте большой сердцеобразный носик. | Draw the big heart shaped nose. |
Здесь вот маленький носик. | Here is the little nose. |
Не хочешь припудрить носик? | Want to powder your nose? |
Мне нужно попудрить носик. | I think I'll put some powder my nose. |
Носик ответил Нет, они сирийцы . | Nossik answered, No, they are Syrians. |
Просто большие глаза, носик, улыбка. | Just big eyes, nose, smile. |
Иди и припудри покрасневший носик. | Go powder your drunken nose. |
У тебя, кажется, лоснится носик. | Your nose is kind of shiny, ain't it, Cherie? |
Я просто собираюсь пойти припудрить носик. | I'm just going to go powder my nose. |
Мне нравится носик в форме сердечка. | I like to make the nose in shape of a heart. |
Дорогая, ты не хочешь припудрить носик? | Darling, don't you want to powder your nose or something? |
Я бы хотел поцеловать ваш носик. | I will now kiss that nose of yours. |
И затем мы рисуем носик, 1й коричневый пузырь. | And then we paint the nose the first brown bubble. |
У вашего крохи уже есть глазки и носик. | The baby you have already has eyes and a nose. |
Бо, скоро начнется шоу, я пойду попудрю носик . | The show is gonna start pretty soon. I guess I better go powder my nose. |
Знаете, у вас прелестный носик, пусть и с горбинкой. | You know, that's a cute nose, even if it is crooked. |
Бо, через минуту начнется шоу... мне нужно попудрить носик. | Bo, the show is gonna start in just a minute and I gotta go powder my nose. |
Он уже упакован, он там. Мне нужно попудрить носик. | It's already packed l mean, I gotta go powder my nose. |
Носик умеет, просто редко пишет, но иногда тоже запускает волны. | Another thing is that they have certain statistical reporting goals, and to fulfill them, they focus on the bloggers in the regions. |
Нарисуйте мордочку нестераемым фломастером. Глаза, усики и носик. птички щебечут | Use a permanent marker to draw the face eyes, whiskers and the nose (birds chirping) |
Отлично дети, я прошу всех выйти мне надо попудрить носик! | Alright class, well if you'll excuse me, I have to go powder my nose. |
Ты не знаешь местечко, где можно было бы припудрить носик? | Do you suppose there's someplace around here |
Известный российский интернет деятель Антон Носик написал тогда в своем блоге | Well known Russian internet activist Anton Nosik then wrote on his blog |
Носик также запустил опрос, чтобы увидеть, какой вариант его читатели считают наиболее вероятным | Nosik also started a poll, to see which option his readers thought was most likely |
Держи носик к верху. Сделай что нибудь прикольное, сходи куда нибудь потанцевать, например. | You should keep your chin up and go do something fun, like dancing or whatever. |
В понедельник Носик написал о требованиях прокуратуры в Facebook, но дополнительных комментариев не дал. | Nossik posted about the prosecution's request on Facebook on Monday but did not offer any additional commentary. |
Носик принадлежит к российской оппозиции и часто высказывается об атаках Кремля на свободу интернета. | Nossik is a member of Russia's opposition and has frequently spoken out about the Kremlin's crackdown on Internet freedom. |
Также, существуют другие способы сделать носик используя тюльпановый узел или один маленький чёрный пузырь. | Also, there is another way to make the nose using a tulip twist and one small black bubble. |
Справой стороны экрана находится скульптурка где мы используем тульпановый узел, чтоб сделать чёрный носик. | On the right side of the screen is the sculpture where we use tulip twist to attach the black bubble nose. |
Издание довольно нелепо предполагает, что Носик мог действовать по инструкции посла США в РФ Джона Теффта. | Russkaya Planeta s story implies rather ludicrously that Nossik might be acting on instructions from US Ambassador to Russia John Tefft. |
Носик, кажется, слишком далеко зашёл в выражении своих воззрений на Эхе Москвы в день публикации поста. | Nossik seems to have gone too far in expressing his beliefs on Echo of Moscow, Russia's leading liberal radio station, on the same day he published his blog. |
5,45 Т (Индекс ГРАУ 7Т3) патрон с трассирующей пулей Т. Носик пули окрашен в зеленый цвет. | pressure to certify for sale to consumers.This means that 5.45 39mm chambered arms in C.I.P. |
Носик, гражданин Израиля, призывает к бомбардировкам территории, контролируемой сирийским правительством, которое он ранее сравнил с нацистской Германией | In the post, Nossik, an Israeli citizen, calls for the bombing of territory controlled by the Syrian government, which he previously compared to Nazi Germany |
Носик и другие убеждены, что правительству придется прибегнуть к административным рычагам, если разработчики действительно намерены конкурировать с интернет гигантами. | Nosik and others are convinced that the government will need to resort to administrative levers, if it is serious about competing with such Internet giants. |
Носик задался вопросом, какая причина может у этого быть, не веря внезапному проявлению чувствительности со стороны главного телеканала России. | Nosik wondered what the reason might be, not buying sudden sensitivity on the part of Russia's main TV channel. |
Во вторник Носик опубликовал в Живом Журнале ответы на частые вопросы для своих читателей, рассказав о причинах подписать петицию. | On Tuesday, Nossik posted a Q A for his readers on his LiveJournal page outlining reasons to vote for the petition. |
Похожие Запросы : выпускной носик - залить носик - сок носик - каскад носик - носик крышки - заливка носик - вытащить носик - бутылка носик - носик фильтр - трубка носик - загрузка носик - мешок носик - сливной носик