Перевод "доказательства этого" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доказательства - перевод : доказательства - перевод : доказательства - перевод : этого - перевод : этого - перевод : доказательства этого - перевод :
ключевые слова : Proof Evidence Prove Against Case Enough After Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где доказательства этого?
Where's the proof of that?
Каковы доказательства этого?
What evidence is there for this?
Есть ли у нас доказательства этого?
Do we have evidence of this?
Из этого доказательства следует, что он невиновен.
From this evidence it follows that he is innocent.
Она надула этого беднягу, в этих письмах доказательства.
Poor bleeder, he's been took in by 'er all right. And these letters prove it.
У нас есть все доказательства для подтверждения этого факта.
We have every evidence to confirm that.
Есть ли у нас доказательства этого? Да, системы коралловых рифов.
Do we have evidence of this? Yes, coral reef systems.
Если нет надёжного доказательства этого, мы не должны верить всему.
Unless there is reliable evidence for it, we should not believe anything.
Существует версия, что он покончил жизнь самоубийством, но доказательства этого отсутствуют.
(It is alleged by some that he committed suicide, although there is no evidence to support this.
По моему мнению, научные доказательства неоспоримы, как и логика всего этого.
So in my opinion, the research evidence is compelling and the logic of this is compelling.
Я могу привести бесконечные исследования и доказательства, но я этого делать не буду. Если вы хотите это увидеть доказательства вокруг вас.
I could give you countless studies and evidence to prove this, but I won't because, if you want to see it, that evidence is all around you.
Заявителям, которые не смогли предъявить запрошенные доказательства, было предложено сообщить причины этого.
Individual claimants who were unable to submit the evidence requested were asked to provide reasons for their inability to comply with the requests.
Доказательства?
You want the proof?
Доказательства смешанные.
The evidence is mixed.
Где доказательства?
What evidence is there?
Доказательства очевидны.
The evidence is clear.
Хочешь доказательства?
Do you want proof?
Хотите доказательства?
Do you want proof?
Доказательства есть?
Is there any proof?
Доказательства неоспоримы.
The evidence is indisputable.
Какие доказательства?
What's the evidence?
Где доказательства?
Where is the evidence?
II. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
II. SUPPORTING EVIDENCE
Концепция доказательства
The concept of a proof, in order to be meaningful, requires that we be able to recognize certain reasoning steps as immediately obvious.
Предъявляю доказательства.
I have proof.
Где доказательства?
What's your proof?
Уничтожить доказательства.
Destroy evidence.
Уничтожить доказательства!
Destroy all evidence!
Эти программы автоматического доказательства используются не только для доказательства теорем.
These provers are used for more than just proving theorems.
Посещение отделения 1D в Кении, где женщины оказываются после неудачных абортов приводят отрезвляющие доказательства этого.
A visit to ward 1D in Kenya where women end after botched abortions is a sobering evidence of this.
Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
And yet in spite of having seen these clear proofs they found it proper to incarcerate him for a time.
Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
Then after having seeing all the signs, they all decided that he should be imprisoned for some time.
Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
Then it seemed good to them, after they had seen the signs, that they should imprison him for a while.
Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
Thereafter it occurred to them even after they had, the signs, to imprison him for a season.
Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
Then it appeared to them, after they had seen the proofs (of his innocence) to imprison him for a time.
Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
Then it occurred to them, after they had seen the signs, to imprison him for a while.
Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
Then it occurred to them to cast Joseph into prison for a while even though they had seen clear signs (of Joseph's innocence and of the evil ways of their ladies).
Они увидели его доказательства, но после этого все равно решили заточить его на некоторое время.
And it seemed good to them (the men folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time.
Организуйте свои доказательства!
Organise your proofs!
Доказательства тому повсюду.
Evidence for this is everywhere.
Достань мне доказательства.
Get me the evidence.
Достаньте мне доказательства.
Get me the evidence.
Нам нужны доказательства.
We need evidence.
Тому нужны доказательства.
Tom wants evidence.
Нам нужны доказательства.
We need proof.

 

Похожие Запросы : доказательства доказательства - доказательства, - для доказательства - нашли доказательства - основные доказательства - принимать доказательства - существенные доказательства - убедительные доказательства - доказать, доказательства