Перевод "доказательство невиновности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доказательство - перевод : доказательство - перевод : доказательство невиновности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Презумпция невиновности
Presumption of innocence
презумпция невиновности
the presumption of innocence
Сертификат невиновности.
Certificate of innocence.
Что невиновности, дети.
What innocence, children.
Я заявляю о невиновности.
I plead not guilty.
Право на презумпцию невиновности
The right to the presumption of innocence
Вопросы существа презумпция невиновности.
Substantive issues Presumption of innocence
Вот такая презумпция невиновности.
So it's a case of innocent until proven guilty.
Я убеждён в твоей невиновности.
I am convinced of your innocence.
Я убеждён в его невиновности.
I am convinced that he is innocent.
Они заявили о своей невиновности.
They declared that they were innocent.
Я уверен в её невиновности.
I am convinced of her innocence.
Я убеждён в её невиновности.
I am convinced of her innocence.
Она настаивала на своей невиновности.
She insisted on her innocence.
Адвокат сомневался в его невиновности.
The lawyer doubted his innocence.
Адвокат настаивал на его невиновности.
The lawyer insisted on his innocence.
Я убежден в его невиновности.
I am convinced of his innocence.
Я убеждён в его невиновности.
I am convinced of his innocence.
Том убеждён в невиновности Мэри.
Tom is convinced of Mary's innocence.
Он настаивал на своей невиновности.
He insisted he was innocent.
Том настаивал на своей невиновности.
Tom insisted on his innocence.
Адвокат сомневался в её невиновности.
The lawyer doubted her innocence.
Мэри настаивает на своей невиновности.
Mary insists she's innocent.
Доказательство?
The proof?
Доказательство.
Proof.
Доказательство.
Evidence.
Доказательство?
Proves what?
Его семья настаивает на его невиновности.
His family maintains his innocence.
Мы все убеждены в его невиновности.
We are all convinced of his innocence.
Я полностью убежден в твоей невиновности.
I am fully convinced of your innocence.
Доказательства убедили нас в его невиновности.
The evidence convinced us of his innocence.
Он убедил меня в своей невиновности.
He convinced me of his innocence.
Она настаивает на невиновности своего сына.
She insists on her son being innocent.
Эти факты говорят о его невиновности.
These facts prove that he is innocent.
Том убедил Мэри в невиновности Джона.
Tom convinced Mary that John was innocent.
Я полностью убеждён в вашей невиновности.
I fully believe that you are innocent.
Том убедил меня в своей невиновности.
Tom convinced me of his innocence.
Конституция гарантирует презумпцию невиновности (статья 85).
The Constitution guarantees the presumption of innocence (art.
При этом должна соблюдаться презумпция невиновности.
Only a court of law may try and convict a person for a criminal offence. The presumption of innocence must be respected
Судья был убежден в моей невиновности.
He was convinced, this judge was convinced.
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
But proof is proof, isn't it?
Доказательство тривиально.
The proof is trivial.
Доказательство неопровержимо.
The proof is irrefutable.
Где доказательство?
Where's the proof?
Доказательство гражданства
Proof of nationality

 

Похожие Запросы : уверения невиновности - презумпция невиновности - презумпция невиновности - пот доказательство - представлять доказательство - страница доказательство - наилучшее доказательство - визуальное доказательство - научное доказательство - получить доказательство - доказательство жительства - прокол доказательство