Перевод "долгосрочный договор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
долгосрочный - перевод : договор - перевод : долгосрочный - перевод : долгосрочный - перевод : долгосрочный - перевод : долгосрочный договор - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Задача носит долгосрочный характер. | This is a long term task. |
Долгосрочный план для сирийских беженцев | A Long Term Plan for Syria s Refugees |
Долгосрочный контракт и никакого выбора. | A longterm contract with no options. |
В июле был подписан долгосрочный контракт. | In July, a long term contract was made. |
Это единственный реальный долгосрочный политический курс. | It is the only feasible long term policy. |
Наша помощь Афганистану носит долгосрочный характер. | Our assistance to Afghanistan has a long term perspective. |
ДОЛГОСРОЧНЫЙ СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПЛАН РАБОТЫ ПО КОНВЕНЦИИ | Addendum |
Долгосрочный крупные капиталовложения в новое оборудование. | Long term major investment in new facilities. |
Долгосрочный компонент подразделяется на три приоритета. | The long term component is split into three priorities. |
29 сентября 2009 года Sunwing Airlines объединилась с компанией Signature and SellOffVacations , а спустя некоторое время подписала долгосрочный договор с британской туристической корпорацией TUI Travel. | Sunwing Airlines merged with Signature and SellOffVacations on September 29, 2009, consequently signing a partnership deal with United Kingdom based TUI Travel which acquired 49 of Sunwing Travel and a 25 voting interest in the venture. |
Кроме того, нам необходимо разработать долгосрочный план. | Beyond that, we need a long term plan. |
b) долгосрочный и предсказуемый характер программной поддержки | (b) Longevity and predictability of policy support |
Это долгосрочный средний, который вы собираетесь получить. | This is the long term average you're going to get. |
Но что имеет значение, так это долгосрочный долг. | But what matters is long term debt. |
Данный долгосрочный план выходит далеко за рамки законодательства. | This multi year plan goes beyond legislation in addressing gaps in the social, economic and cultural fields. |
Структурная перестройка, как правило, носит более долгосрочный характер. | Adjustment is usually of a more long term nature. |
Долгосрочный рост и политическая стабильность являются взаимосвязанными явлениями. | Long term growth and political stability are mutually interdependent. |
Развитие представляет собой всеобъемлющий, взаимосвязанный и долгосрочный процесс. | Development is a comprehensive, interrelated and long term process. |
Во первых, это стратегический долгосрочный подход к решению | Во первых, это стратегический долгосрочный подход к решению |
ћы не верим, что ктолибо имел долгосрочный психоз. | We don't believe that anybody has a long term psychosis. |
Договор? | Agreement? |
Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики. | Longer term expectations were almost as high. |
В сентябре Джуру подписал новый долгосрочный контракт с клубом. | In September, Djourou signed a new long term contract. |
Долгосрочный план в области ИКТ находится на стадии рассмотрения. | A long term ICT plan has been under consideration. |
Последствия нынешних решений будут иметь долгосрочный характер в будущем. | The impact of decisions currently being taken would continue far into the future. |
Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности. | High oil prices also threaten to slow long term productivity growth. |
Не смотря на долгосрочный период эти проекты заслуживают особого внимания. | These projects could have appeared in list 1, however the Group was not able to obtain from all countries concerned a commitment that construction would begin before 2010. |
Необходимо также обеспечить долгосрочный мир, безопасность и стабильность в регионе. | With respect to Iraq, we believe that the present situation should be resolved by preserving the interests of the Iraqi people, in particular their territorial integrity, and by ensuring the long term peace, security and stability of the region. |
Этот долгосрочный процесс потребует поддержки международного сообщества в ближайшем будущем. | That process was a long term one and required the international community apos s support for the foreseeable future. |
Задача каждого преподавателя сделать долгосрочный вклад в жизнь каждого ученика. | Mrs. Kamminga says, Every single teacher's mission is to make a lasting contribution to the lives of students. |
Ключ К никогда не меняется, так как это долгосрочный ключ. | The TK never changes. It's a long term key. |
d. Договор. | P6 main accomplishments |
(ДОГОВОР ТЛАТЕЛОЛКО) | THE CARIBBEAN (TREATY OF TLATELOLCO) |
(Договор Тлателолко) | (Treaty of Tlatelolco) |
Какой договор? | What agreement? |
Юридический договор. | Corporate contract |
Где договор? | Where are those articles? |
Вот договор | You agree not to invade Osterlich, |
Договор о ядерных взрывах Договор между Союзом Советских Социалистических | AGREEMENT Union of Soviet Socialist Republics on Measures to |
Конечно, Wolfram Alpha проект колоссальный, долгосрочный, с огромным числом интересных проблем. | Now, of course, Wolfram Alpha is a monumentally huge, long term project with lots and lots of challenges. |
Долгосрочный прогноз предполагал эту отметку, говорит старший аналитик Альпари Анна Бодрова. | The long term forecast suggested this mark, says Anna Bodrova, a Senior Analyst with Alpari. |
18 ноября 2009 года Эдуардо подписал новый долгосрочный контракт с Арсеналом . | In November 2009, Eduardo signed a new long term contract with Arsenal. |
В мае 2007 года Эбуэ подписал новый долгосрочный контракт с Арсеналом . | In May 2007, Eboué signed a new long term contract with Arsenal. |
Этот долгосрочный конфликт имел отрицательные последствия, которые нанесли ущерб всему миру. | This long running conflict has created ripples that have caused much damage throughout the world. |
Долгосрочный план обеспечения равноправия в различных социальных, культурных и экономических областях | Multi year plan to extend equality to various social, cultural and economic arenas |
Похожие Запросы : долгосрочный договор краткосрочной - долгосрочный фокус - долгосрочный ущерб - долгосрочный характер - долгосрочный объект - долгосрочный контакт - долгосрочный друг - долгосрочный уход - долгосрочный акционер - долгосрочный доход