Перевод "долг похмелья" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
долг - перевод : похмелья - перевод : долг - перевод : долг похмелья - перевод : долг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это хорошее лекарство от похмелья. | It's a good cure for hangovers. |
Какое самое лучшее лекарство от похмелья? | What's the best cure for a hangover? |
Голова трещит, как будто после затяжного похмелья. | And that pounding head just feels like a constant hangover. |
Могла бы предложить мне что нибудь от похмелья. | At least you could've fixed me something for my hangover. |
Это в(ё у тебя в голове, изза похмелья! | It's just your hangover. |
Я знаю, что ты с похмелья, но уже 12 30! | I know you've got a hangover, but it's 12 30! |
В этом кафе, открытом для посетителей всю ночь, царит состоянье похмелья. | This is an all night café, and an all night haze of alcohol envelops it. |
Хавел прав в том, что регион скоро протрезвеет от своего политического похмелья. | Havel is right that the region will sober up after its political hangover. |
Даже если у меня разболится голова от похмелья, это будет моя проблема. | At least if I have a hangover, it will be all mine. |
Долг | Debt |
Долг? | Who do you owe? |
Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть. | Havel is right that the region will sober up after its political hangover. But, as with real hangovers, it won t be pretty to watch. |
Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть. | But, as with real hangovers, it won t be pretty to watch. |
Еду в город, чтобы купить на 4000 неоновых огней, веселья и ужасного похмелья. | I'm going into town to buy myself 4000 worth of lights and fun and horrible hangovers. |
C 00FFFF Это наш долг, долг каждого слуги. | Kofuyu was honored... |
Долг зовёт. | Duty calls. |
Солдатский долг. | Солдатский долг Маршала В. Дайнес. |
Редактировать долг | Modify Loan |
Редактировать долг | Modify Loan... |
Долг. Latitude | Long |
(Мой долг? | (A duty? |
Евангелие долг! | Gospel duty! |
Супружеский долг? | Marital duty? |
Выполняет долг. | She just does her duty to me. |
Но ваш долг мой долг, месье Дэвис. То есть...? | Your debt is mine, Mr. Davis. |
Вместо этого они сосредоточились исключительно на внешнем долге США, не учитывая внутренний долг (ипотечные и потребительские долги), государственный долг, коммерческий долг и финансовый долг. | Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. |
Зеленый долг Китая | China s Green Debt |
Долг и заблуждение | Debt and Delusion |
Долг по американски | The American Way of Debt |
Государственный долг растёт. | The national debt is growing. |
Каков твой долг? | What's your debt? |
Это твой долг. | It's your duty. |
Это ваш долг. | It's your duty. |
Это твой долг. | That's your duty. |
Это наш долг. | It's our duty. |
Это ваш долг. | That's your duty. |
Обещание есть долг. | A promise is a debt. |
Любовь и долг. | My Love Must Wait. |
Это наш долг. | It is our duty to do so. |
Это наш долг. | That is our duty. |
небольшой внешний долг | Low external debt |
Отдать в долг | Loan Dialog |
Дать в долг | Check out Items |
Отдать в долг | Check out... |
Долг 180,000. 180,000? | I can pay it back with my job. 180,000. 1... 180,000? |
Похожие Запросы : согнуты похмелья - рычаг похмелья - программа похмелья - похмелья завтрак - голова похмелья - дать похмелья - уровень похмелья - похмелья здесь - высокая похмелья - бумага похмелья тег - в состоянии похмелья - в состоянии похмелья