Перевод "долевое обязательство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обязательство - перевод : обязательство - перевод : долевое - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : обязательство - перевод : долевое обязательство - перевод :
ключевые слова : Commitment Obligation Promissory Pledge Moral

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Под контролем государства теперь и долевое строительство.
Participatory construction is now also under control of the government.
Таблица 8 Общая стоимость продаж и долевое соотношение
Table 8 Sale values and ratios
25А.9 Предусматривается следующее долевое распределение общего объема ресурсов Канцелярии
25A.9 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office will be as follows
Питбуль также принял долевое участие в сети ресторанов Miami Subs Pizza and Grill.
Pitbull has also purchased an equity stake in Miami Subs Pizza and Grill.
Долевое распределение населения по признаку вероисповедания и в разбивке по полу, 2000 год
Population percentage distribution of religion by sex, 2000
Долевое участие и квоты могут передаваться, делиться на части и продаваться или покупаться.
Shares and quotas can be transferred, divided and bought or sold.
Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
(UN A 01 015) ПОПФПООН (включая долевое участие Организации Объединенных Наций в расходах секретариата ОПФПООН)
(UN A 01 015) UNJSPB (including United Nations share of the UNJSPF secretariat costs)
Обязательство сотрудничать
Obligation to cooperate
Договорное обязательство
Contractual obligation
Обязательство сторон
Commitment of the Parties
Обязательство правительства
government commitment
Это пожизненное обязательство.
That's 8 hours riding a donkey.
Это серьёзное обязательство.
It's a serious commitment.
c Взятое обязательство.
c Pledged.
подтверждает свое обязательство
Affirms its commitment
подтверждает свое обязательство
Affirms its commitment to
Это обязательство выполняется.
This pledge is being fulfilled.
В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи.
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
1. подтверждает свое обязательство
1. Affirms its commitment to
Он выполнил своё обязательство.
He fulfilled his obligation.
Приложить письменное обязательство заявителя
Attach a written undertaking that the applicant will
Обязательство о разглашении информации
Disclosure Obligation
Шаг 6 Прямое обязательство
Step 6 Unequivocal undertaking
Почему это обязательство забыто?
Where has that commitment gone?
Е. Обязательство урегулировать споры
E. The obligation to settle disputes
quot I. ОБЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
quot I. GENERAL OBLIGATION
Это обязательство является твердым.
This commitment is unwavering.
а) Обязательство государств сотрудничать
(a) Obligation of States to cooperate . 84 86 27
Это называется договорное обязательство.
It's called the contractual obligation.
Это включает обязательство по
Crosscultural learning, principal aim of exchanges
Хранить секрет это обязательство.
The acceptance of a secret is an obligation.
Это было ваше обязательство.
That was your commitment.
Мое обязательство претворяется в дела.
My pledge is being turned into action.
Таким образом было запечатлено обязательство.
Thus, in a fashion, there was a commitment.
Статья 8 Общее обязательство сотрудничать
Article 8 General obligation to cooperate
Статья 2 Обязательство ликвидировать дискриминацию
Article 2 Obligation to Eliminate Discrimination
Обязательство добиться ликвидации ядерного оружия
Obligation to achieve the elimination of nuclear weapons
Статья 8 Общее обязательство сотрудничать
Article 8 General obligation to cooperate
Обязательство об отказе от прав
Waiver Obligation
Обязательство 7 мобилизация финансовых ресурсов
Commitment 7 Mobilizing financial resources
Новая Зеландия приветствует это обязательство.
New Zealand welcomes that commitment.
III. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, КАСАЮЩЕЕСЯ ПРЕСЕЧЕНИЯ БЕЗНАКАЗАННОСТИ
III. COMMITMENT AGAINST IMPUNITY
Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Multilateral Engagement for Energy Security
Брак это обязательство длиною в жизнь.
Marriage is a lifelong commitment.

 

Похожие Запросы : Долевое распределение - долевое владение - долевое участие - долевое распределение - долевое участие - долевое участие - прямое долевое - долевое участие - долевое право - долевое финансирование - долевое участие - долевое строительство - долевое участие