Перевод "должен быть заключен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
такой договор должен быть взаимно согласован и заключен в письменной или электронной форме | The contract should be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically |
Полис не обязательно должен быть уже заключен до того, как начнется транспортировка груза. | It is not necessary for coverage to be in place before a shipment begins its voyage. |
b) краткое изложение основных требуемых условий договора о закупках, который должен быть заключен в результате процедур закупок | (b) a summary of the principal required terms and conditions of the procurement contract to be entered into as a result of the procurement proceedings |
ii) краткое изложение основных требуемых условий договора о закупках, который должен быть заключен в результате процедур закупок | (ii) A summary of the principal required terms and conditions of the procurement contract to be entered into as a result of the procurement proceedings |
Согласно другому мнению, было бы точнее указать в таком требовании, что договор должен быть взаимно согласован, а не заключен на взаимной основе. | Another view was that it would be more accurate for the requirement to state that the contract must be mutually agreed, rather than mutually negotiated. |
В заявлении посольство сказало Никто не должен быть лишен голоса или заключен в тюрьму из за того, кто он, или кого он любит. | The Embassy said in a statement, No one should be silenced or imprisoned because of who they are or whom they love. |
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! | I should be Caliph. I should be Caliph. |
Мир был заключен. | Peace was made. |
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен | THIS CONTRACT is made |
Один должен быть позитивным и один должен быть отрицательным. | One has to be positive and one has to be negative. |
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный. | Bill must be tall, not Bill must be deductive. |
В Австрии договор должен быть заключен по истечении трех рабочих дней после даты публикации уведомления о подписании договора в противном случае такой договор является ничтожным80. | In Austria, the contract must not be awarded until three working days have elapsed from the date of the contract award notice otherwise it is null and void. |
Должен быть образец. | There must be a pattern. |
Должен быть способ. | There must be a way. |
Я должен быть... | I need to be... |
Должен быть мотив. | In every crime there has to be a motive. |
Должен быть аккуратным. | Must be neat. |
Ктото должен быть... | Somebody has to be. |
Должен быть мальчик. | It will be a boy. |
А должен быть. | He should be. |
Должен быть способ. | No, but there's got to be a way. |
Уже должен быть. | He should be here. |
Должен быть тут. | He should be here. |
f) условия договора о закупках, в той степени, в которой они уже известны закупающей организации, и форма договора, если таковая имеется, который должен быть заключен сторонами | (f) the terms and conditions of the procurement contract, to the extent they are already known to the procuring entity, and the contract form, if any, to be signed by the parties |
f) условия договора о закупках, в той степени, в которой они уже известны закупающей организации, и форма договора, если таковая имеется, который должен быть заключен сторонами | (f) The terms and conditions of the procurement contract, to the extent they are already known to the procuring entity, and the contract form, if any, to be signed by the parties |
r) условия договора о закупках, в той степени, в какой они уже известны закупающей организации, и форма договора, если таковая имеется, который должен быть заключен сторонами | (r) The terms and conditions of the procurement contract, to the extent that they are already known to the procuring entity, and the contract form, if any, to be signed by the parties |
2) Брак может быть заключен при наличии свободного и полного согласия вступающих в брак. | (2) Marriage shall be entered into with the free and full consent of the intending spouses. |
В Уголовно процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления. | The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence. |
Ответ должен быть осмотрительным. | That answer must be given carefully. |
Ты должен быть терпеливым. | You have to be patient. |
Ты должен быть вежливее! | You must be more polite. |
Человек должен быть честен. | A man must be honest. |
Мужчина должен быть честен. | A man must be honest. |
Бюджет должен быть сбалансирован. | The budget must be balanced. |
Ты должен быть осторожнее. | You've got to be more careful. |
Ты должен быть вежлив. | You must be polite. |
Карфаген должен быть разрушен. | Carthage must be destroyed. |
Фома должен быть остановлен. | Tom must be stopped. |
Ты должен быть сильным. | You must be strong. |
Я должен быть осторожен. | I've got to be careful. |
Ты должен быть осторожен. | You have to be careful. |
Я должен быть уверен. | I must be sure. |
Том должен быть наказан. | Tom must be punished. |
Ты должен быть готов. | You have to be prepared. |
Ты должен быть гибким. | You have to be flexible. |
Похожие Запросы : быть заключен - может быть заключен - может быть заключен - Должен быть - должен быть - должен быть - должен быть - быть заключен в тюрьму - должен быть восстановлен - должен быть переосмыслен - должен быть большим