Перевод "должен быть с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен быть с Томом. | I should be with Tom. |
Я должен быть с вами. | I should be with you. |
Я должен быть с тобой. | I should be with you. |
Я должен быть с ними. | I should be with them. |
Я должен быть с ним. | I should be with him. |
Я должен быть с ней. | I should be with her. |
Я должен быть с ней. | I've got to stay with her. |
Ктото должен быть с ней... | You got to have someone ... |
Я должен быть с моей семьёй. | I should be with my family. |
Ты должен быть осторожен с ножами. | You should be careful with knives. |
Ты должен быть с ними осторожен. | You should be careful with them. |
Ты должен быть с ним осторожен. | You should be careful with him. |
Ты должен быть с ней осторожен. | You should be careful with her. |
Я должен был быть с вами. | I should've been with you. |
Я должен был быть с тобой. | I should've been with you. |
Я должен был быть с ними. | I should've been with them. |
Я должен был быть с ним. | I should've been with him. |
Я должен был быть с ней. | I should've been with her. |
Но я должен быть с ней. | Inhales sharply but I... I should be with her. |
Я должен быть с ним вежлив. | I must be nice to him, Coco. |
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! | I should be Caliph. I should be Caliph. |
Израиль должен быть стёрт с карты мира. | Israel should be wiped off the map. |
Том должен быть с минуты на минуту. | Tom's due any minute now. |
Я должен быть встретиться с премьер министром. | I had to meet my Prime Minister. |
С утра я должен быть в госпитале. | I've gotta be at the hospital in the morning. |
Человек с деньгами уже должен быть здесь. | The agent was supposed to be here with the dough. |
Трибунал должен быть связан с Организацией Объединенных Наций, однако не должен быть одним из ее органов. | The court should be linked to the United Nations, but without being one of its organs. |
Один должен быть позитивным и один должен быть отрицательным. | One has to be positive and one has to be negative. |
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный. | Bill must be tall, not Bill must be deductive. |
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля. | A land market must be created virtually from scratch. |
Общий консенсус должен быть достигнут с участием США. | That consensus must include the US. |
Том должен быть здесь с минуты на минуту. | Tom should be here any minute now. |
С этого момента, ты должен быть более осторожным. | You must be more careful from now on. |
Ты должен быть вдвойне осторожным рядом с Томом. | You need to be extra careful around Tom. |
Он сказал, что я должен быть с друзьями. | He said I ought to look up my friends. |
Мы подумали, что ктото должен быть с вами. | We thought we should stay with you. |
Должен быть образец. | There must be a pattern. |
Должен быть способ. | There must be a way. |
Я должен быть... | I need to be... |
Должен быть мотив. | In every crime there has to be a motive. |
Должен быть аккуратным. | Must be neat. |
Ктото должен быть... | Somebody has to be. |
Должен быть мальчик. | It will be a boy. |
А должен быть. | He should be. |
Должен быть способ. | No, but there's got to be a way. |
Похожие Запросы : Должен быть - должен быть - должен быть - должен быть - должен быть восстановлен - должен быть переосмыслен - должен быть большим - должен быть доволен - должен быть принужден - должен быть квалифицированным - должен быть превышен - должен быть машинописным - должен быть использован - должен быть структурирован