Перевод "должен быть использован" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его опыт должен быть использован в будущем. | Its experience would serve as an example. |
Тип соединения для которого должен быть использован этот сертификат | Type of connection for which this certificate should be used |
Мандат ООН в гуманитарной сфере должен быть и впредь максимально использован. | The mandate of the United Nations in the humanitarian field must continue to be utilized to the fullest extent. |
Туристический билет должен быть использован в течение 30 дней со дня выдачи. | Tourist Day Pass should be used within 30 days upon the day of issue. |
Этот опыт может и должен быть использован при определении направлений поддержки НЕПАД. | These can and should be drawn upon in designing support for NEPAD. |
Однако подход, который должен был быть использован для определения правовых норм и принципов, вызвал проблемы. | The approach to be followed in identifying the legal norms and principles, however, became problematic. |
Сегодняшний политический импульс должен быть использован для того, чтобы добиться сильной роли для МВФ после кризиса. | Today s political momentum should be used to carve out a strong role for the IMF beyond the crisis. |
Флаг Гонконга, который повреждён, испорчен, поблекнул или отходит от стандарта, не должен быть показан или использован. | The regional flag must be smaller in size than the national flag, and it must be displayed to the left of the national flag. |
Их знание местных условий является положительным фактором, который может и должен быть использован Организацией Объединенных Наций. | Their knowledge of local conditions is an asset on which the United Nations can and should draw. |
Речь идет об опыте, который имеет ценное значение и должен быть использован при дальнейшем планировании Десятилетия. | This is experience which is valuable and should be drawn upon in the further planning for the Decade. |
Следующий опыт Швеции может быть использован сегодня | The following lessons of Sweden s experience seem relevant today |
Может быть использован в качестве декоративного растения. | It is classified as an endangered plant in some areas . |
Он также может быть использован для защиты. | It can also be used in defense. |
Ardour может быть использован как окружение для мастеринга. | Mastering Ardour can be used as an audio mastering environment. |
Этот отпуск может быть использован полностью или частично. | This leave may be used in full or in part. |
Сервер Akonadi запущен и теперь может быть использован. | The Akonadi server has been started and can be used now. |
может быть использован для распознавания вручную написанных чисел. | Naive Bayes can also be applied to the problem of hand written digits recognition. |
Он должен быть использован для того, чтобы продвинуть Европу дальше по пути интеграции, чтобы Евросоюз не начал движение вспять. | It must be used to move Europe farther along the road of integration, lest the Union begin to reverse course. |
Сторонний отладчик также может быть использован вместо Dr. Watson. | A third party debugger can also be used in place of Dr. Watson. |
Криобот также может быть использован для других дистанционных исследований. | It can also be used for other investigations with remote instrumentation. |
Спутник был поврежден и не мог быть использован повторно. | The satellite was damaged, however, and could not be reused. |
Кадр стека может быть повторно использован для обеих функции. | The stack frame could be reused for both functions. |
И он может быть отлично использован в полезных целях. | It can also be used in very compelling ways for good. |
Этот потенциал может быть использован для восстановления поврежденных областей мозга. | This potential could be used to repair damaged circuits. |
Может быть использован как программа просмотра различий в KDevelop 3. | Can be used as diff viewer in KDevelop 3. |
Являясь служебным символом, не может быть использован в имени файла. | In mathematics, a backslash like symbol is used for the set difference. |
Следующий пример текста может быть использован для экспериментов с SSML. | The following sample text can be used to experiment with SSML. |
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! | I should be Caliph. I should be Caliph. |
Вопрос прав человека не может и не должен быть использован в качестве политического рычага или предлога для вмешательства во внутренние дела государств. | The human rights issue cannot and should not be used as a political weapon or a pretext for interference in the internal affairs of States. |
Один должен быть позитивным и один должен быть отрицательным. | One has to be positive and one has to be negative. |
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный. | Bill must be tall, not Bill must be deductive. |
Он может быть использован в информационных системах, таких, как базы данных. | It can be used in information systems such as database applications. |
Также может быть использован для повышения температуры и регулирования содержания углерода. | It can also be used to raise tap temperatures and adjust the carbon and silicon content. |
46. Опыт Иордании может быть использован на международном уровне следующим образом | 46. Jordanian expertise may be shared at the international level in one of the following ways |
Транспортная инфраструктура занимает землю природный ресурс, который может быть использован в | Transport infrastructure also takes land a natural resource that could be used for other |
26. Доклад Генерального секретаря должен быть использован для выявления и определения конкретных факторов, которые способствуют или препятствуют интеграции отдельных стран в мировое хозяйство. | 26. The report of the Secretary General should be used to identify and gauge specific factors that helped or hindered the integration of individual countries into the world economy. |
ИСПОЛЬЗОВАН Я | SYSTEMS MANAGEMENT |
Должен быть образец. | There must be a pattern. |
Должен быть способ. | There must be a way. |
Я должен быть... | I need to be... |
Должен быть мотив. | In every crime there has to be a motive. |
Должен быть аккуратным. | Must be neat. |
Ктото должен быть... | Somebody has to be. |
Должен быть мальчик. | It will be a boy. |
А должен быть. | He should be. |
Похожие Запросы : может быть использован - может быть использован - может быть использован - может быть использован - может быть использован - Должен быть - должен быть - должен быть - должен быть - был использован - был использован