Перевод "должен быть уверен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен быть уверен. | I must be sure. |
Сейчас я должен быть уверен в Бернхардте. | I must be sure of Bernhardt this time. And sure of myself. |
Но, конечно, я должен быть уверен в тебе. | Of course, I'd have to be sure of you. |
Я должен быть уверен, что здесь не замешана женщина. | This I must be sure of, that there is no woman anywhere. |
Мистер Арденсон говорит, что я всегда должен быть уверен. | Mr. Anderson says always to be sure. |
Я должен быть уверен в безопасности и сохранности доктора Джекилла. | I must be assured of Dr. Jekyll's safety. |
Только я должен быть уверен, что обойдется без проблем, малыш. | But I just want to make sure you're not in any trouble, kid. |
И ты должен быть уверен... что не облажаешься в этот раз! | And you sort my Sword out... make sure you don't mess it up this time! |
Суд должен быть уверен, что такие посредники будут давать Суду точную и актуальную информацию. | The Court must ensure such intermediaries provide accurate and timely information on the Court. |
На рассмотрении небольшая апелляция, так что я должен быть осторожным, но я почти уверен. | There is a slight appeal on at the moment so I have to be a bit careful, but I'm fairly confident. |
Ты уверен, что ты должен уехать? | Are you sure you have to leave? |
Ты можешь быть уверен? | Can you be sure? |
Кто может быть уверен? | Who can be sure? |
Я хочу быть уверен. | I wanna be sure. |
Я не могу быть уверен. | I can't be certain. |
Я просто хочу быть уверен. | I just want to be sure. |
Я просто хотел быть уверен. | I just wanted to be sure. |
Можешь быть в этом уверен. | You can be sure of that. |
Как я могу быть уверен? | How do I know that? |
Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! | I should be Caliph. I should be Caliph. |
Конечно, но ты уверен, что должен это делать? | Of course, but are you sure you should have done that? |
Ты не можешь быть так уверен. | You can't be so sure. |
Ты уверен, что хочешь быть один? | Are you sure you want to be alone? |
Как ты можешь быть так уверен? | How can you be so certain? |
Как ты можешь быть так уверен? | How could you be so sure? |
Один должен быть позитивным и один должен быть отрицательным. | One has to be positive and one has to be negative. |
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный. | Bill must be tall, not Bill must be deductive. |
Том не уверен, кому именно он должен передать документ. | Tom isn't sure who he should give the document to. |
Потребитель должен быть уверен в безопасности пищи, которую он ест, автомобиля, которым он управляет, и лекарств, которые он принимает. | Consumers need to know that the food they eat, the cars they drive, and the medicines they take are safe. |
Ты не можешь быть в этом уверен. | You can't be sure of that. |
Как ты можешь быть в этом уверен? | How can you be sure? |
Ты не можешь быть в этом уверен. | You can't be certain of that. |
Как ты можешь быть в этом уверен? | How can you be sure of that? |
Как ты можешь быть в этом уверен? | What makes you sure it wasn't there? |
Никто не может быть полностью уверен, Фиби. | ONE CAN'T BE REALLY SURE, PHOEBE. |
Должен быть образец. | There must be a pattern. |
Должен быть способ. | There must be a way. |
Я должен быть... | I need to be... |
Должен быть мотив. | In every crime there has to be a motive. |
Должен быть аккуратным. | Must be neat. |
Ктото должен быть... | Somebody has to be. |
Должен быть мальчик. | It will be a boy. |
А должен быть. | He should be. |
Должен быть способ. | No, but there's got to be a way. |
Уже должен быть. | He should be here. |
Похожие Запросы : должен быть уверен, - Должен быть - должен быть - должен быть - должен быть - может быть уверен, - может быть уверен - может быть уверен - может быть уверен, - уверен, - уверен