Перевод "должен оценить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценить - перевод : оценить - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен оценить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Секретариат также должен продемонстрировать, что имеются системы, которые способны оценить эффективность его работы.
The Secretariat must also demonstrate that there were systems in place for judging its performance.
Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.
Нам нужно оценить местность.
You know, just to get the lay of the land.
На каждом ходу может существовать несколько хороших ходов и чтобы выбрать лучший ход, компьютер должен оценить различные возможные исходы.
In order to choose a move, the computer must evaluate different possible outcomes and decide which is best.
6.3 Комитет должен оценить, имеются ли серьезные основания полагать, что по возвращении в Сальвадор заявителю лично будет угрожать применение пыток.
6.3 The Committee must evaluate whether there are substantial grounds for believing that the complainant would be personally in danger of being subjected to torture upon return to El Salvador.
Я должен отметить, что влияние, которое оказывает доступность технологий на жизнь и образование этих детей очень легко увидеть и оценить.
And I have to tell you that it's so easy to appreciate the impact that access to technology and connectivity can have in the lives and education of these kids.
Но оценить потенциальные угрозы непросто.
But assessing potential threats is not easy.
Мы моди постараться это оценить.
We can start to figure that out.
Трудно оценить, сколько участвовало людей.
How many people were out there is difficult to gauge.
Легко оценить время расширения formula_26.
It is also easy to estimate the expansion time τ.
Текущий объем добычи оценить трудно.
Estimating the current volume of production is difficult.
Оценить текущую дорожку на 1
Rate Current Track 1
Оценить текущую дорожку на 2
Rate Current Track 2
Оценить текущую дорожку на 3
Rate Current Track 3
Оценить текущую дорожку на 4
Rate Current Track 4
Оценить текущую дорожку на 5
Rate Current Track 5
Искренность означает способность оценить истину,
Sincerity means appreciation for the truth.
Такой шедевр нельзя просто оценить.
Well, you can't put any price on masterpieces like that.
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
It is difficult to gauge Ríos Montt's actual popularity.
Можно ли количественно оценить свою открытость?
Can you quantify your openness?
Экспериментальный этап необходи мо сначала оценить.
The pilot phase needed first to be assessed
Необходимо будет оценить объем предстоящих расходов.
Details of the anticipated costs should be provided.
Мы не можем адекватно оценить последствия.
But we have trouble accessing our outcomes.
Каким образом можно оценить достоверность исследования?
Did the authors define a clearly formulated statement of the objectives of the research and what specific question it addressed?
Ну, пора оценить вас по достоинству.
Well, it's about time we showed our appreciation.
Но, наконецто, вы сумели оценить её.
It's to your credit that you could appreciate her.
Говорят, что он умеет оценить талант.
They say he's the sharpest little man in town.
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов.
There will be several ways to gauge the election s relative success.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
Yanukovich s government must take stock of its behavior.
Значение любого научного проекта действительно трудно оценить.
Indeed, evaluating the impact of any research project is difficult.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение.
Yanukovych s government must take stock of its behavior.
Невозможно не оценить его открытость, мудрость, человечность.
Beyond his music, I really enjoyed talking to him because of his wisdom and humanity.
Попробуйте оценить, сколько вы тратите на книги.
Try to estimate how much you spent on books.
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания.
I can't fathom what you said.
Для реакций SN2 влияние растворителя оценить сложнее.
Tschinke, V. Ziegler, T. A. J. Chem.
Эффективность этой системы еще предстоит полностью оценить.
The system's effectiveness has yet to be fully assessed, However, already, one and a half months of judgement writing time were saved in one case thus far.
Это весьма серьезное достижение, которое стоит оценить.
That is no mean feat and warrants considerable praise.

 

Похожие Запросы : клиент должен оценить - я должен оценить - оценить с - грубо оценить