Перевод "должны быть приобретены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : приобретены - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : должны - перевод : приобретены - перевод : должны быть приобретены - перевод : быть - перевод : должны быть приобретены - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Shouldn Gotta Supposed Must Together

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

i) определение основных навыков и познаний в области прав человека, которые должны быть приобретены
(i) Define the basic human rights skills and competencies to be acquired
Они приобретены.
They are learned.
Они могут быть свободно приобретены женщинами в возрасте от 25 до 40 лет.
It was freely available to women aged between 25 and 40 years.
Части флеш памяти могут быть запрограммированы до припаивания к плате, или могут даже быть приобретены заранее запрограммированными.
Flash parts can be programmed before being soldered on to a board, or even purchased pre programmed.
должны быть освобождены должны быть освобождены
Posts to be Posts to be
Некоторые из этих инстинктов могут быть врожденными, большинство приобретены, и все они вписаны в наш мозг.
While some of these instincts may be innate, most are learned, and all of them are hardwired into our brains.
Должны быть.
There must be.
Должны быть.
Supposing he has?
Должны быть.
Should be some around somewhere.
Они должны быть лучше, быть более эффективными, они должны быть доступными.
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable.
Руководящий принцип 7 У правительства и частного партнера должно быть четкое взаимопонимание насчет того, какие знания и опыт должны быть приобретены в период партнерства и как их можно применить для других конкретных целей.
Guiding principle 7 The government and the private partner should have a clear mutual understanding of the knowledge and expertise to be gained during the partnership, and how this might be applied for other specific purposes.
Кроме того, СООНО необходимо арендовать некоторые специальные автотранспортные средства до тех пор, пока в район действия миссии не прибудут транспортные средства, которые должны быть приобретены Организацией Объединенных Наций.
It is also necessary for UNPROFOR to rent certain specialized vehicles until the vehicles to be acquired by the United Nations arrive in the mission area.
Они должны быть питательными, и должны быть местными продуктами.
They have to be nutritious, and they have to be locally produced.
В последние годы дополнительно приобретены новые грузовики.
Additional new trucks have been acquired in recent years.
должны быть подавлены
should be subdued
Мм.. должны быть..
Ummm... should be...
Должны были быть.
He must have.
Должны быть какиенибудь.
There must be a few.
Должны гдето быть.
They must be here somewhere.
Должны быть люди!
There should be people!
Да. Должны быть
After all, this is the Holy Land.
Должны быть такими.
They gotta be.
Ваши родители помнят, у кого вы были приобретены?
Do your current parents remember from whom you were purchased?
Трубоукладчики были приобретены у компаний Caterpillar и Komatsu.
Pipe layers were bought from Caterpillar Inc. and Komatsu.
Права на экранизацию были приобретены компанией Columbia Pictures.
The movie rights for the memoir were purchased by Columbia Pictures.
Были приобретены аппарат факсимильной связи и портативный компьютер.
A fax machine and a portable computer have been purchased.
Его процессы и процедуры должны быть рациональными они должны заслуживать доверия они должны быть эффективными.
Its processes and procedures should be rational they should be credible they should be effective.
Ненужные похожие признаки должны быть удалены, а непохожие признаки должны быть выделены.
Unnecessary similar features should be removed and dissimilar features should be highlighted.
Основой механизмов, которые должны быть разработаны государствами региона, должны быть следующие элементы
The following elements should form the basis of arrangements to be worked out amongst States of the region
Чтобы быть счастливыми, мы должны быть открытыми.
In order to be happy, we need to be open.
Они должны быть побеждены.
They have to be defeated.
Они должны быть наказаны.
They should be sentenced.
Женщины должны быть покорными
Women should be submissive
Женщины должны быть покорными
women should be submissive
Мы должны быть едины.
We have to be united.
Все должны быть услышаны.
Other voices will be heard now.
Все должны быть услышаны .
So that other voices will be heard now .
Вы должны быть вежливы.
You must be polite.
Мы должны быть готовы.
We have to be prepared.
Мы должны быть подготовлены.
We have to be prepared.
Мы должны быть готовыми.
We have to be prepared.
Мы должны быть осторожны.
We must be cautious.
Мы должны быть осторожными.
We must be cautious.
Вы должны быть осторожны.
You must be cautious.
Они должны быть наказаны.
They must be punished.

 

Похожие Запросы : быть приобретены - могут быть приобретены - могут быть приобретены - могут быть приобретены - могут быть приобретены - могут быть приобретены - приобретены - должны быть