Перевод "должны связаться с вами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

связаться - перевод : должны - перевод : связаться - перевод : связаться - перевод : должны связаться с вами - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как с вами связаться?
What is the way to reach you?
Как мне с Вами связаться?
How can I reach you?
Как нам с вами связаться?
How can we contact you?
Как мне с вами связаться?
How do I get in touch with you?
Я пытался связаться с вами.
I've tried to contact you.
Я пытался с вами связаться.
I've tried to contact you.
Я пыталась с вами связаться.
I've tried to contact you.
Я пыталась связаться с вами.
I've tried to contact you.
Мы пытались с вами связаться.
We tried to reach you.
Том пытается с вами связаться.
Tom has been trying to contact you.
Как нам с вами связаться?
How do we get in touch with you?
Он хочет связаться с вами.
He wants to get hold of you.
Как я могу с Вами связаться?
How can I get in touch with you?
Как я могу с вами связаться?
How can I contact you?
Мы должны связаться с шефом.
We should wire the Chief.
Я не знаю, как с вами связаться.
I don't know how to reach you.
Я не знаю, как с вами связаться.
I don't know how to contact you.
Я целый день пытаюсь с вами связаться.
I've been trying to reach you all day.
Мы должны были связаться с самолетом.
We're supposed to contact an airplane.
Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня .
I've been trying to contact you since yesterday.
Они уже должны были с нами связаться.
They should've contacted us by now.
ЛК И по этому номеру с вами можно связаться?
Is that the number people would call to contact?
Мы хотели связаться с вами, но всё было некогда.
Always meant to get in touch, you know, but never quite got around to it.
Где вы были? Я целый день пытаюсь с вами связаться.
Where were you? I've been trying to reach you all day.
Ладно, ладно, лучше скажите как я могу с вами связаться
Never mind. Just tell me where I can get in touch with you.
Понятия не имею, почему мистер Филлипс пытался с вами связаться.
I've no idea why Mr. Phillips tried to reach you.
Когда он не смог с вами связаться, он ушёл домой.
When he couldn't reach you he went home.
Я могу связаться с вами... если у меня будут вопросы?
I can get in touch with you here... if we wanna talk to you again, can't I?
Я не знаю, как с Вами связаться, если подвернется какоенибудь дело.
I don't know how to reach you if any business comes up.
Сказал, что ему немедленно нужно с вами связаться, что это очень срочно.
He said it's most urgent and imperative that he reach you at once. What did he want?
Мы должны быть с вами.
We should be with you.
Прошу прощения, что причинил вам столько хлопот, но я должен был связаться с вами.
I'm sorry to have put you through so much trouble, but I had to make contact with you.
Делегации, которые хотят стать авторами этих проектов решений, должны связаться с Секретариатом.
Delegations wishing to sponsor those draft decisions should contact the Secretariat.
Связаться с автором
Contact author
Связаться с трекерами
Update Trackers
Поэтому мы должны поехать с вами.
And that's the reason we have to go with you.
Несомненно, у вас есть какието догадки, почему моему брату было так необходимо связаться с вами?
Surely you must have some idea why my brother wanted to speak to you.
Поэтому, если основатели желают связаться с Тайными Владыками, они должны делать это сами.
If the founders were to contact the Secret Chiefs, apparently, it had to be done on their own.
По этой причине до подготовки к внедрению потенциальные пользователи должны связаться с CNA.
For that reason potential users must contact the CNA before preparing implementation.
С кем мне связаться?
Who should I contact?
Советую связаться с дворецким.
If you're smart, you'll get in touch with Raymond.
Как с тобой связаться?
How will I get in touch with you?
Просто связаться с французами.
Just keep in touch with the French.
Сможешь связаться с полком?
See if you can get through to Regiment.
Слушайте, Стулли, Мне пришлось связаться с вами, и я сделаю всё возможное, чтобы узнать, где мой малыш.
Listen, Stooly, I had to play along with you, I had to play along with everybody trying to get one tiny little lead on where that kid is, but you can't wring any more out of me, do you understand?

 

Похожие Запросы : связаться с вами - связаться с Вами - связаться с вами - связаться вами - связаться с вами лучшими - связаться с Вами отдельно - связаться с Вами соответственно - снова связаться с вами - может связаться с вами - связаться с Вами снова - связаться с Вами напрямую - связаться с вами о - должны связаться - связаться с вами по поводу