Перевод "должны справиться с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
справиться - перевод : справиться - перевод : должны - перевод : справиться - перевод : должны справиться с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны справиться с этой задачей. | We have to accept that challenge. |
Вы должны быть в состоянии справиться с этим. | You should be able to manage it. |
Это задание посложнее, но вы должны были справиться с ним, если поняли формулировку. | This one was a little tricky, but you should get it if you understand assignment. |
Мы должны справиться с этим вызовом для обеспечение того, чтобы Договор сохранил свою значимость. | We must confront this challenge in order to ensure that the Treaty remains relevant. |
С Томом трудно справиться. | Tom is hard to handle. |
С ним можно справиться. | He can be handled. |
Такие свопы должны помочь азиатским странам справиться с валютными потрясениями, вызванными изменениями в политике ФРС. | Such swaps should help Asian countries to cope with currency turmoil in the wake of a Fed policy reversal. |
Для того чтобы справиться с вызовами XXI века, мы должны разработать новую концепцию коллективной безопасности. | In order to rise to the challenges of the twenty first century, we must develop a new concept of collective security. |
Для того, чтобы справиться с этим, мы должны были бы сократить расходы на образование вдвое. | Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half. |
Он может справиться с проблемами. | He can cope with the problems. |
Ты можешь с этим справиться? | Can you handle it? |
Тебе придётся с этим справиться. | You're going to have to deal with that. |
Я могу с этим справиться. | I can handle it. |
Мы можем с этим справиться. | We can handle that. |
Я могу с этим справиться. | I can deal with it. |
Я могу справиться с этим. | I can manage it. |
Я могу справиться с этим. | I can manage this. |
Вы можете справиться с этим? | You can handle it? |
Так как с этим справиться? | So, how to deal with that? |
Как справиться с технологическими изменениями? | How do we manage this technological change? |
Мы можем с этим справиться. | We can do better than that. |
Я могу справиться с этим. | I can handle this. |
Ты стараешься с этим справиться | You are managing. |
Я смогу с ними справиться. | I can take care of those two. |
Как справиться с дополнительным измерением? | So how does it deal with this extra dimension? |
С географией бывает сложно справиться! | The geography may be a little difficult to arrange. |
Попытайтесь справиться с этим самостоятельно. | Haven't you the strength to try on your own? |
Мы можем справиться с этим. | Now we can get through this thing all right. |
Ты должен с ней справиться. | Pass it off. |
Не можете справиться с ликёром. | You can't hold your liquor. |
справиться с этим очень трудно. | and very difficult to cope with. |
Мы должны праздновать эти достижения, даже если мы осознаем, что еще нужно справиться с серьезными проблемами. | We should celebrate these achievements even as we recognize that serious problems remain to be resolved. |
Дети часто боятся темноты но они должны справиться со своим страхом. | Children are often afraid of the dark, but they get over it. |
Если страны ЕС желают справиться с демографическими проблемами следующих 50 лет, они не должны запаздывать с подготовкой к ним. | If EU countries are to overcome the demographic challenges of the next half century, they should not delay in preparing for them. |
Для того чтобы ООН могла справиться с этими проблемами, должны быть произведены изменения в самой ее структуре. | For the UN to meet these challenges, its very structure must change. |
Дети должны быть подготовлены, чтобы справиться с жестокостью и высказаться против сексуального насилия, Дора Джюсти, UNICEF India | Children need to be equipped to deal with violence and speak up against violence and sexual abuse, Dora Giusti, UNICEF India ENDviolence UNICEF India ( UNICEFIndia) August 22, 2013 |
Но если мы хотим справиться с этим и другими серьезными вызовами, мы должны привлечь к этому молодежь. | If we want to meet those and other major challenges, we must involve young people. |
Как справиться с искусственным потеплением климата? | Coming to Grips with Man Made Climate Change |
Настало время нам справиться с проблемой. | It is time for us to rise to the challenge. |
Как справиться с наступающим кризисом ликвидности | Confronting the Coming Liquidity Crisis |
Справиться с идеальным штормом в Европе | Managing Europe s Perfect Storm |
С покорной девушкой они могут справиться. | They can handle the submissive girl. |
Я пытаюсь справиться с этой ситуацией. | I've been struggling with what to do about this situation. |
Никто не может справиться с ним. | No one can cope with him. |
Он не мог справиться с гневом. | He could not control his anger. |
Похожие Запросы : справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - справиться с весом - справиться с рисками - помощь справиться с - справиться с нагрузкой - не справиться с