Перевод "справиться с рисками" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
справиться - перевод : справиться - перевод : справиться - перевод : справиться с рисками - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не смотрите на центральные банки большинство из них могут достаточно хорошо справиться с краткосрочными рисками инфляции и росту. | Don t look to central banks most are likely to manage the near term risks to inflation and growth reasonably well. |
Billow Ismail Jr. обеспокоен тем, что кенийская система здравоохранения не сможет справиться с ГМО рисками для здоровья человека | Billow Ismail Jr. is worried that the Kenyan health system will not be able to handle GMO related health risks |
Чтобы как то справиться с этой лавиной необоснованных страхов и обеспечить детей знаниями для того, чтобы они могли лучше справиться с реальными рисками в реальном мире, я представляю вам книгу | So to combat this avalanche of unfounded fears and equip children to better handle the real risks of the real world, I present for you |
А отсюда мы должны прийти к новому осознанию того, как справиться со всем этим, как по новому мобилизовать ресурсы и интегрироваться в сообщество, способное справиться с системными рисками. | And so a new awareness will have to arise, of how we deal with these, how we mobilize ourselves, in a new way, and come together as a community to manage systemic risk. |
С. Стратегия управления рисками | C. Risk management strategy |
Однако эти риски, по определению, выходят за пределы национальных государств. Поэтому, для того чтобы эффективно справиться с этими рисками, необходимы совместные действия. | But, by definition, these risks transcend the nation state thus, coordinated action is required to address them effectively. |
Управление рисками с точки зрения безопасности | Security risk management |
Подобный подход связан с определенными рисками. | This approach raises a number of risks. |
Управление рисками. | Risk management. |
С Томом трудно справиться. | Tom is hard to handle. |
С ним можно справиться. | He can be handled. |
Мы создаём систему, которая будет служить всем субъектам рынка, которая создаст целостность, надёжность, эффективность, прозрачность, и позволит мелким фермерам справиться с рисками, которые я описала. | We're creating a system that serves all market actors, that creates integrity, trust, efficiency, transparency and enables small farmers to manage the risks that I have described. |
Общая компенсация в связи с производственными рисками. | Lump sum payments for occupational risks. |
Любой из них связан с расходами и рисками. | None is costless or risk free. |
Пенсии по сиротству в связи с производственными рисками. | Orphan's pension in cases of occupational hazard. |
Кроме того, данный выбор сопряжен с определенными рисками. | Moreover, the choice entailed certain risks. |
Мы сочли, что это сопряжено с неприемлемыми рисками. | We therefore adopted a design that aims to expose the data for as short a time as possible to a hostile environment . |
Опасное управление рисками | Risky Risk Management |
Он может справиться с проблемами. | He can cope with the problems. |
Ты можешь с этим справиться? | Can you handle it? |
Тебе придётся с этим справиться. | You're going to have to deal with that. |
Я могу с этим справиться. | I can handle it. |
Мы можем с этим справиться. | We can handle that. |
Я могу с этим справиться. | I can deal with it. |
Я могу справиться с этим. | I can manage it. |
Я могу справиться с этим. | I can manage this. |
Вы можете справиться с этим? | You can handle it? |
Так как с этим справиться? | So, how to deal with that? |
Как справиться с технологическими изменениями? | How do we manage this technological change? |
Мы можем с этим справиться. | We can do better than that. |
Я могу справиться с этим. | I can handle this. |
Ты стараешься с этим справиться | You are managing. |
Я смогу с ними справиться. | I can take care of those two. |
Как справиться с дополнительным измерением? | So how does it deal with this extra dimension? |
С географией бывает сложно справиться! | The geography may be a little difficult to arrange. |
Попытайтесь справиться с этим самостоятельно. | Haven't you the strength to try on your own? |
Мы можем справиться с этим. | Now we can get through this thing all right. |
Ты должен с ней справиться. | Pass it off. |
Не можете справиться с ликёром. | You can't hold your liquor. |
справиться с этим очень трудно. | and very difficult to cope with. |
Поэтому нам сложно с рисками, которые не являются повседневными. | So we have trouble with the risks that aren't very common. |
Любой из них связан с расходами и 160 рисками. | None is costless or risk free. |
Более эффективное управление рисками, связанными с информационно коммуникационными технологиями | Improved information and communications technology risk management |
Как справиться с искусственным потеплением климата? | Coming to Grips with Man Made Climate Change |
Настало время нам справиться с проблемой. | It is time for us to rise to the challenge. |
Похожие Запросы : справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - с рисками - справиться с весом - помощь справиться с - справиться с нагрузкой - должны справиться с