Перевод "доля в капитале" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля в капитале - перевод :
ключевые слова : Lobe Frontal Share Shares Stake

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доля государства в акционерном капитале
Public stockholding
Доля в акционерном капитале доля в акционерном капитале, вступающая в силу в момент подачи заявителем заявки на утверждение контракта на эксплуатацию, включает следующее
Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following
Правило 19 Доля в акционерном капитале, совместное предприятие или участие в разделе продукции
Regulation 19 Equity interest, joint venture or production sharing participation
Итак, банки нуждаются в капитале в качестве поддержки.
So banks require capital as a backstop.
Три претензии в составе данной партии включают в себя требование в связи с таким элементом потерь, который Группа определяет как доля индивидуальных заявителей в акционерном капитале компании.
Three of the claims in this instalment include a claim for what the Panel considers to be the individual claimant's equity interest in a company.
Первое наличие в капитале претендентов не менее 25 госучастия.
The first is that bidders must have a minimum of 25 state participation in their capital.
Такая потребность в капитале наблюдается на всех уровнях общества.
This need for capital is witnessed at all levels of society.
доля в расходах доля в расходах
Per cent of C1 Others
Мы говорим о людях как о человеческом капитале .
We talk of people as human capital.
Мы говорим о людях как о человеческом капитале .
We talk of people as human capital.
b) предложить долю в акционерном капитале в соответствии с правилом 19 либо
(b) offer an equity interest in accordance with regulation 19 or
b) предложением доли в акционерном капитале в соответствии с правилом 19, либо
(b) Offer an equity interest in accordance with regulation 19
Если экономика может ослабнуть, потребность в дополнительном банковском капитале станет значительной.
If the economy were to weaken, the need for additional bank capital could be significant.
Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале.
That is why risk premiums are continuing to fall in the eurozone, despite high political uncertainty in Italy and continuing large fiscal deficits elsewhere.
Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале.
A country that has a balanced current account does not need any additional foreign capital.
За счет внутреннего финансирования покрывалось лишь 25 процентов потребностей в инвестиционном капитале.
Domestic financing covered only 25 per cent of capital investment requirements.
Доля в пересылке
Traffic shares 1995
Уоррен Баффит показал другой путь, предоставив Голдман Сакс долю в акционерном капитале предприятия.
Warren Buffet showed another way, in providing equity to Goldman Sachs.
ПАРИЖ. Практически все сегодня согласны с тем, что банки нуждаются в большем капитале.
PARIS Almost everyone nowadays agrees that banks need more capital.
В 2007 г. организация предоставила отчет о капитале в размере чуть больше семи миллионов долларов.
In 2007, the organization reported just over seven million dollars in assets.
(Доля населения, в процентах)
According to Central Bank estimates, total external debt at the end of June 2002 was over 6.4 billion, and domestic debt amounted to 1.7 billion.
Доля в мировых запасах
Percentage of world
Доля в процен тах
Number of benefits Percentage
ДОЛЯ В ГЛОБАЛЬНОМ ВВП
SHARE OF GLOBAL GDP
Все эти финансовые инструменты помогут избежать устаревшей потребности в капитале, которая обременяет работу банков.
All this financial engineering would avoid the obsolete capital requirements that burden banks operation.
Доля промышленности в ВВП (в )
Share of industry in GDP (in ) change in real terms)
Вы говорите о человеческом капитале, вы говорите об образовании и здравоохранении.
You talk about human capital, you talk about education and public health.
31. Технология, воплощенная либо в физическом капитале, либо в знаниях, используемых людьми, является мощным двигателем роста.
31. Technology, whether embodied in physical capital or in the knowledge processed by human beings, is a powerful engine for growth.
Например, в Ботсване доля женщин, имеющих образование, выше, чем соответствующая доля мужчин.
For example, in Botswana the percentage of educated women is now greater than the percentage of educated men.
Большой бюджетный дефицит увеличивает потребность в иностранном капитале для того, чтобы избежать вытеснения частных инвестиций.
A large fiscal deficit increases the need for foreign funds to avoid crowding out private investment.
С точки зрения развивающихся стран, которые нуждаются в капитале, вероятно, что конкурирующие банки выглядят привлекательно.
From the point of view of developing countries in need of capital, competing banks probably look like a good thing.
Предприятие получает не менее 20 процентов участия в акционерном капитале предпринимательского начинания на следующей основе
The Enterprise shall obtain a minimum of 20 per cent of the equity participation in the venture arrangement on the following basis
В этом есть доля истины.
There is some truth in this.
В этом есть доля правды.
There is some truth in that.
В этом есть доля правды.
There is some truth to this.
В этом есть доля правды.
There's some truth to this.
В этом есть доля правды.
There's some truth to it.
Такова доля их в знании.
This is the farthest limit of their knowledge.
Такова доля их в знании.
That is their attainment of knowledge.
Такова доля их в знании.
That is their highest point of knowledge.
Такова доля их в знании.
That is what they could reach of knowledge.
Такова доля их в знании.
That is the extent of their knowledge.
Такова доля их в знании.
that being the utmost of their knowledge.
Такова доля их в знании.
Such is their sum of knowledge.
Доля открытий в период наблюдений
Fraction of the period's discoveries

 

Похожие Запросы : доля в уставном капитале - доля участия в акционерном капитале - потребность в капитале - накопленные в капитале - движения в капитале - изменения в капитале - акций в капитале - Претензия в капитале - исковую в капитале - консолидации в капитале - изменения в капитале - потребности в капитале - потребности в капитале - в отрицательном капитале