Перевод "доля занятости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля занятости - перевод : доля - перевод : Доля занятости - перевод : Доля занятости - перевод : Доля занятости - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Доля занятого населения с разбивкой по области занятости и полу | Employed persons by sector and gender |
Согласно данным различных бюро занятости, доля женщин среднего возраста, которые ищут работу, ниже доли молодых женщин. | This is why there are significantly less middle aged women seeking employment through Employment Bureaus. |
Действительно, доля занятости в государственном секторе в скандинавских странах удивительно высока. В Швеции она составляет 33,5 , а в Дании 32,9 . | So the high share of government employment contributes to the region s low unemployment rate. |
483. Доля женщин на рынке труда является весьма высокой в 1991 году 83 процента шведских женщин получали доходы от занятости. | 483. The participation of women in the labour market was very high 83 per cent of Swedish women were gainfully employed in 1991. |
Кроме того, и показатели занятости (62,7 ), и доля рабочей силы в общей численности населения (67,6 ) достигли рекордного уровня, поскольку экономика страны приближается к устойчивым показателям роста объема промышленного производства и увеличения занятости. | Furthermore, both the employment (62.7 percent) and participation rates (67.6 percent) are at record levels as the economy nears its sustainable rate of output and employment growth. |
Политика занятости. | Labor Policy. |
Структура занятости | Employment structure |
Курсор занятости | Busy Cursor |
доля в расходах доля в расходах | Per cent of C1 Others |
Доля женщин в занятости по найму в несельскохозяйственном секторе снизилась с 37,6 процента в 1998 году до 28,3 процента в 2002 году. | The share of women in wage employment in the non agricultural sector declined from 37.6 percent in 1998 to 28.3 percent in 2002. |
индивидуальные программы занятости | In 2002, the Federal Employment Bureau supported 1,803 programmes with approved credit funds. |
Улучшение условий занятости | Improving employment conditions |
Возможности занятости молодежи | C. New employment opportunities |
а) Возможности занятости | (a) Employability |
Программа содействия занятости. | Employment Support Programme. |
Безопасность фактор занятости | Security employment dimensions |
Информация о занятости | Free Busy information |
Нет курсора занятости | No Busy Cursor |
Статический курсор занятости | Passive Busy Cursor |
Содействие обеспечению занятости | Employment promotion |
У правого легкого три доли под названием верхняя доля, средняя доля и нижняя доля. | The right side has three lobes called the upper lobe, middle lobe and lower lobe. |
Доля женщин на руководящих должностях в экономической области весьма невелика, и она возрастает существенно менее низкими темпами, чем показатели в области занятости и образования. | The proportion of women in economic decision making is very low and is increasing at a far slower rate than trends in employment and education. |
ленная доля | Prepared by Kaia Oras. |
Доля случаев | Standards of conduct issues (SC) include violation of International Civil Service Commission standards of conduct, harassment, retaliation. |
Доля саморедактирования | C. Rates of self revision |
Доля от | Description of revised |
(доля Организа | (United Nations share |
Крестьянская доля | Rustic joys |
Доля рынка | Market Share |
Твоя доля. | There's your cut. |
Какая доля. | What a part. |
Сегодняшняя доля. | Here's the cut on the shakeup. |
Овернь промышленный регион, так как доля занятости в индустрии составляет 22 (110 000 рабочих мест) всего трудоспособного населения, тогда как усредненный показатель по Франции 18 . | While agriculture is important, Auvergne is a relatively industrial region as well, as the share of the working population in industry is 22 (110,000 jobs), versus the national average of 18 . |
Закон о службе занятости | The Labour Market Service Act |
Увеличились показатели занятости женщин. | Workforce participation rates for women have risen. |
Министерство труда и занятости | Ministry of Labor and Employment (Ministério de Trabalho e Emprego) |
Доход от самостоятельной занятости | In particular, it omits the value of Social Benefits in Kind (SBIK), and thus does not attempt to estimate an Adjusted Net Disposable Income. |
в области занятости (в ) | In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. |
134 Закона о занятости). | 134 of the Employment Act). |
Права человека фактор занятости | Human rights employment dimensions |
с) расширение производительной занятости, | (c) Expansion of productive employment, |
Расширение масштабов продуктивной занятости | Expansion of productive employment |
С. Расширение производительной занятости | C. Expansion of productive employment |
Симферополь ДОЛЯ, 2010. | Симферополь ДОЛЯ, 2010. |
Доля оправдательных приговоров | Acquittal rate |
Похожие Запросы : доля доля - сектор занятости - Процент занятости - бренд занятости - содействие занятости