Перевод "дорогой кузен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дорогой - перевод : дорогой - перевод : дорогой кузен - перевод : дорогой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Десять тысяч приветствий, дорогой, дорогой кузен.
Ten thousand welcomes, dear, dear Cousin.
О, дорогой кузен Питер.
Oh, dear Cousin Peter.
Мы так счастливы приветствовать вас здесь, дорогой, дорогой кузен.
We are so, so happy to greet you here, dear, dear Cousin.
О, я настаиваю, чтобы вы остановились у нас, дорогой, дорогой кузен.
Oh, but I insist that you remain with us, dear, dear Cousin.
Кузен мой дорогой, я как дитя, готов идти, куда ни поведешь.
My dear cousin... I, like a child, will go by thy direction. Towards Ludlow then... for we'll not stay behind.
О, дорогой кузен, я прошу прощения за то, что сказала моя дочь.
Oh, dear cousin, I apologise For what my daughter has said.
Кузен Кевин кузен Томми, задира .
The Who and the making of Tommy .
Мой кузен!
My cousin!
Кузен Эзра.
Cousin Ezra.
Кузен Эзра...
Cousin Ezra...
Повременим, кузен.
Not yet, my cousin.
Довольно, кузен.
No more, cousin.
Кузен Николас?
Cousin Nicholas?
Кузен Николас!
Cousin Nicholas!
Привет, кузен.
Hi, cousin.
Я кузен Тома.
I'm Tom's cousin.
Спасибо, кузен Эзра.
Thank you, Cousin Ezra.
Слушаюсь, кузен Джеффри.
Yes, cousin Jaffrey.
Твой кузен Тонкин.
Your cousin, Tonkin.
Небо, мой кузен.
Ciel, cousin Orleans.
Кузен мой Уэстморленд?
My cousin Westmoreland?
Ну нет, кузен
No, my fair cousin
Добро пожаловать, кузен.
At your service, Cousin.
Кузен Том проигрывает?
Cousin Tom is losing?
Стакан пунша, кузен?
A glass of punch, Cousin?
Всегда рад, кузен.
I'd like that, cousin.
Бекингем, кузен мой!
Cousin of Buckingham.
Ты кузен Уолта.
You is Walt's cousin.
Он не мой кузен.
He isn't my cousin.
Он не мой кузен.
He's not my cousin.
Кузен умер от полиомиелита.
A cousin died of polio.
Так он её кузен?
Her brother Whose
Это мой бедный кузен!
The poor soul is my cousin.
Спокойной ночи, кузен Эзра.
Good night, Cousin Ezra.
Кузен Эзра, вот он.
Cousin Ezra, here it is.
Ты тоже, кузен Эзра.
Same to you, Cousin Ezra.
И ты останься, кузен.
You stay, too, cousin.
Я тоже... твой кузен.
I too am... your cousin.
Спокойной ночи, кузен Николас.
Good night, Cousin Nicholas.
Кузен Николас в Гринвиче?
Cousin Nicholas in Greenwich?
Вопервых, это твой кузен.
First of all, he's your cousin.
А это кузен Пьер.
And this is Cousin Pierre.
Я произвела впечатление, кузен?
Have I made an impression, Cousin?
Мы очень бедны, кузен.
We're very poor, Cousin.
Я не боюсь, кузен.
I'm not afraid, Cousin.

 

Похожие Запросы : мой дорогой кузен - дорогой-дорогой - большой кузен - мужчина кузен - третий кузен - целуя кузен - полный кузен - кузен удалена - дорогой анна, дорогой - дорогой сэр, дорогой - кузен после удаления