Перевод "доставлены к понедельнику" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доставлены к понедельнику - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По возможности, к понедельнику.
By Monday if it's possible.
Буду тут к понедельнику.
I'll be here by Monday.
Том вернётся к понедельнику.
Tom will be back by Monday.
Я буду здесь к понедельнику.
I'll be here by Monday.
Это надо сделать к понедельнику.
This has to be done by Monday.
Я буду готов к понедельнику.
I'll be ready by Monday.
Послушай, сделай это к понедельнику.
Look, do that for me and get it back in the morning.
Отчёты нужно подготовить к следующему понедельнику.
Reports are due next Monday.
Работа должна быть закончена к понедельнику.
This work has to be finished by Monday.
Пожалуйста, закончите эту работу к понедельнику.
Please get this work finished by Monday.
Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику.
I expect to be back next Monday.
Сдайте домашнее задание к следующему понедельнику.
Hand in your homework by next Monday.
Ты должен сделать доклад к понедельнику.
You must have the report done by Monday.
Это должно быть сделано к понедельнику.
This must be done by Monday.
Я непременно закончу это к понедельнику.
I'll finish this by Monday for sure.
Нам надо сделать это к понедельнику.
We have to do that before Monday.
Мне надо сделать это к понедельнику.
I have to do that by Monday.
Мне надо попасть домой к понедельнику.
I have to get home by Monday.
Том, скорее всего, к понедельнику вернётся.
Tom is likely to be back by Monday.
Джинни, найди им спутниц к понедельнику.
Wait a minute, I got an idea. Ginny, I want you to get them dates for Monday night.
Эта работа должна быть окончена к понедельнику.
This work must be finished by Monday.
Будет трудно закончить этот отчет к понедельнику.
It'll be difficult to complete this report by Monday.
Сделать это к понедельнику никак не получится.
There's no way we can get this done by next Monday.
К понедельнику Том должен быть в порядке.
Tom should be OK by Monday.
Мы можем открыться к понедельнику, благодаря тебе.
We can open by Monday Thanks to you
Переводчик сказал, что перевод будет готов к понедельнику.
The translator said the translation would be ready by Monday.
Переводчица сказала, что перевод будет готов к понедельнику.
The translator said the translation would be ready by Monday.
Мне надо закончить писать этот отчёт к понедельнику.
I need to finish writing this report by Monday.
Том должен выйти из больницы к следующему понедельнику.
Tom should be out of the hospital by next Monday.
Может быть,.. ...к понедельнику мы оба будем помолвлены!
Maybe we'll both be engaged Monday morning.
Не думаю, что мы можем вернуться домой к понедельнику.
I don't think we can get home by Monday.
Не думаю, что мы можем вернуться домой к понедельнику.
I don't think that we can get home by Monday.
Это здорово, но мне должно стать лучше к понедельнику.
So that's great, but I need to be better by Monday.
Сегодня суббота, и я надеюсь, что к понедельнику, мы можем прийти к заключению.
To day is Saturday, and I hope that by Monday we may come to a conclusion.
Не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
К понедельнику на этот сайт заходило более миллиона человек в день.
By Monday, over a million people were coming to this site a day.
Письма были доставлены.
The letters were delivered.
Я не могу гарантировать, что нам удастся закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Я не могу гарантировать, что мы сможем закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Я удивлена, что газеты были доставлены к вам так быстро.
I'm surprised that the newspapers could reach you so quickly.
Я не могу гарантировать, что у нас получится закончить работу к следующему понедельнику.
I can't guarantee we'll be able to get the job done by next Monday.
Но еще есть работа. Условия выяснятся к понедельнику, и в пятницу можем начать.
It will come through by Monday and we can set out Friday.
Выжившие доставлены в больницу.
The survivors have been sent to hospital.

 

Похожие Запросы : к понедельнику - к следующему понедельнику - доставлены к концу - доставлены к вам - согласно понедельнику - эффективный понедельнику - роза понедельнику - доставлены стоимость - были доставлены - они доставлены - дата доставлены - доставлены лично - доставлены вовремя - будут доставлены