Перевод "достоинство и гордость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достоинство - перевод : гордость - перевод : достоинство и гордость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
12 марта за гордость, достоинство и равенство полов в Мексике. | 12th March for Pride, Dignity and Sexual Diversity in Mexico. |
Это как свою гордость, свое достоинство, но я ничего не мог сделать. | It s like taking your pride, your dignity, but it's nothing I could do. |
Гордость? | Pride?! |
Гордость? | Respect .. |
Гордость. | Pride. |
Аланскую гордость и славу. | Аланскую гордость и славу. |
Моя гордость и радость. | My pride and joy. |
Это вопрос государственной политики, проявите гордость, национальную гордость. | This is a matter of state policy, state pride, national pride. |
Если ему скажут Побойся Бога! он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. | Whenever he is told Obey God, his arrogance leads him to more sin and sufficient for him shall be Hell How evil a place of wide expanse! |
Если ему скажут Побойся Бога! он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. | And when it is said to him, Fear Allah , he becomes more resolute in committing sin therefore hell is sufficient for such and that is indeed, a very wretched resting place. |
Если ему скажут Побойся Бога! он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. | and when it is said to him, 'Fear God', vainglory seizes him in his sin. |
Если ему скажут Побойся Бога! он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. | And when it said unto him fear Allah, arrogance taketh him to sin. |
Если ему скажут Побойся Бога! он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. | And when it is said to him, Fear Allah , he is led by arrogance to (more) crime. |
Если ему скажут Побойся Бога! он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. | And when he is told, Beware of God, his pride leads him to more sin. |
Если ему скажут Побойся Бога! он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. | And when it is said to him, Fear Allah, vanity seizes him and makes him adhere to the sin. |
Если ему скажут Побойся Бога! он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. | And when it is said unto him Be careful of thy duty to Allah, pride taketh him to sin. |
так говорит Господь так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима. | Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. |
так говорит Господь так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима. | Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. |
Гордость, говорят. | They say it is pride! |
Наша Гордость | Our tributes |
Гордость саудитов | Saudis celebrate |
Что? Гордость. | Proud. |
Семейная гордость. | Family pride. |
Это гордость. | It's pride. |
Достоинство, во всем достоинство! | Dignity. Always dignity. |
Языковые гордость, солидарность и разделение | Pride, solidarity, and exclusion tied to language ability |
Гордость предшествует поражению. | Pride comes before a fall. |
Бенгальский наша гордость. | Bangla is our pride. |
Ты наша гордость. | You are our pride. |
Томом движет гордость. | It's pride that drives Tom. |
Гордость предшествует падению. | Pride comes before a fall. |
Оно выражает гордость. | This expression, which is known as pride, |
Где моя гордость? | Why haven't I any pride? |
Гордость слово воина. | Pride is a warrior's word. |
Только моя гордость! | Just my pride. |
Это и есть настоящая национальная гордость! | This is the source of a nation's self confidence! |
Погибели предшествует гордость, и падению надменность. | Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. |
Погибели предшествует гордость, и падению надменность. | Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. |
О, стыд и гордость, И социальные карьеристы. | Oh, the shy, the proud and the social climbers. |
Достоинство | Denomination |
Достоинство! | Dignity. |
Белый мир и достоинство. | White represents peace, and dignity. |
Свобода и достоинство человека. | Our vision is based on a common set of universal values and principles. |
Она гордость нашей школы. | She is an honor to our school. |
Она гордость своего класса. | She is the pride of her class. |
Похожие Запросы : факты и достоинство - достоинство и уважение - уважение и достоинство - права и достоинство - страсть и гордость - гордость и цель - радость и гордость - честь и гордость - Гордость и страсть - гордость и слава - гордость и радость - собственность и гордость