Перевод "до сих пор на борту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : до - перевод : до - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : До - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот до сих пор. До сих пор?
There.
До сих пор.
Still.
до сих пор!
Please forgive my many outrages against you up til now!
До сих пор?
Still?
Ты до сих пор на диете?
Are you still on a diet?
Вы до сих пор на диете?
Are you still on a diet?
Кто до сих пор не видит? Кто до сих пор не видит?
How many still don't see it? How many still don't see it?
До сих пор больно.
It still hurts.
До сих пор болит.
It still hurts.
До сих пор беспокоит.
It still bothers me sometimes.
До сих пор, правда?
Really attracted?
Законопроект до сих пор находится на рассмотрении.
The law is in its late stages before final approval.
Ты до сих пор на них злишься?
Are you still angry with them?
Вы до сих пор на них злитесь?
Are you still angry with them?
Ты до сих пор на него злишься?
Are you still angry with him?
Вы до сих пор на него злитесь?
Are you still angry with him?
Ты до сих пор на неё злишься?
Are you still angry with her?
Вы до сих пор на неё злитесь?
Are you still angry with her?
Том до сих пор на Мэри женат?
Is Tom still married to Mary?
Я до сих пор на 12 000.
Still at 40,000.
На лестничной клетке до сих пор запах.
But they're not risking the stairs!
Но только до сих пор.
No longer.
Насилие до сих пор продолжается.
Yet violence has persisted.
И до сих пор игнорируются.
Still flouted.
Район до сих пор восстанавливается.
Photo taken in October, 2016.
Я до сих пор холост.
I'm still single.
Закон действует до сих пор.
The law is still in effect.
До сих пор мне везло.
I have been lucky until now.
Комментариев до сих пор нет.
There are no comments for now.
До сих пор не верится!
I still can't believe it!
Он до сих пор спит?
Is he still sleeping?
Я до сих пор один.
I am still alone.
Мы до сих пор вместе.
We're still together.
Мы до сих пор дружим.
We're still friends.
Они до сих пор живы.
They're still alive.
Они до сих пор вместе.
They're still together.
Они до сих пор вместе.
They are still together.
Я до сих пор замужем.
I'm still married.
Я до сих пор женат.
I'm still married.
Я до сих пор жду.
I'm still waiting.
Том до сих пор спит?
Is Tom still sleeping?
До сих пор не понимаю.
I still don't understand.
Том до сих пор сердится.
Tom is still mad.
Том до сих пор расстроен.
Tom is still upset.
Том до сих пор наверху.
Tom is still upstairs.

 

Похожие Запросы : до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор - до сих пор на руках - до сих пор на свободе - до сих пор на складе - до сих пор на ходу