Перевод "драгоценные предметы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Предметы - перевод : предметы - перевод : предметы - перевод : драгоценные предметы - перевод : драгоценные предметы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иногда драгоценные камни.
Sometimes these would be jewels.
Мои драгоценные руки.
My precious hands.
Они нашли драгоценные документы
They found a treasure trove of documents
Это культурные ценности, содержащие драгоценные металлы и драгоценные камни, а также оружие, являющееся культурной ценностью.
The Cultural Objects Export and Import Law states that export customs duties are not charged on cultural goods covered by the required documents, as specified by the Law.
Мы на самом деле драгоценные существа.
Do whatever it takes to go in the direction of what feels better.
Некоторые драгоценные камни очень похожи на золото.
Some precious stones are very similar to gold.
Как отец мог забыть свои драгоценные инструменты?
How could Father forget his precious tools?
Во вторых, драгоценные металлы не решают проблему инфляции.
Second, precious metals do not resolve the problem of inflation.
Предметы снабжения
Supplies 100 000
Какие предметы?
For instance, was there a certain study?
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни.
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
Однако в 1911 году драгоценные камни были установлены постоянно.
However, in 1911 the jewels were set permanently.
Героин, кокаин, женщины проданные в проституцию и драгоценные минералы.
Heroin, cocaine, women being trafficked into prostitution and precious minerals.
Я должен построить плот и попытаться спасти драгоценные запасы.
I must contrive a raft and try to save her precious supplies.
Разгадывайте головоломки и, чтобы собрать все драгоценные камни в комнате.
Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room.
Спасибо, синьорина Мария. Я сохраню эти цветы как драгоценные сокровища.
I'll save this flower like a precious object.
Они откудато знают, что мне не нужны их драгоценные сокровища.
They seem to know I don't want their precious treasure.
Прочие предметы снабжения
11. Election related supplies and services
Предметы медицинского назначения
Medical supplies
Разные предметы снабжения
Miscellaneous supplies
ii) Предметы снабжения
(ii) Supplies
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 400.0 400.0
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 410 410 410
Предметы медицинского назначения
Medical supplies
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 35.0 55.0 7.6 47.4
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 14.5 14.2 0.3
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 200.0 1 170.0 970.0
Предметы медицинского назначения
Miscellaneous supplies
принадлежности Предметы медицинского
supplies 1 440.0 722.0 630.0
Подписка Предметы обмундирования,
Uniform items, flags
Предметы медицинского снабжения
Medical supplies 1 570.0 1 570.0 1 917.0 (347.0)
Предметы обмундирования, флаги
Uniform items, flags
10. Предметы снабжения
Supplies and services
Разные предметы снабжения
Miscellaneous supplies 2 000 1 100 900
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 44.0 44.0 35.8 8.2
Разные предметы снабжения
Miscellaneous supplies 0.0 0.0
Предметы медицинского назначения
Medical supplies 410 410
Разные предметы снабжения
Miscellaneous supplies 4 769.4 4 541.9 227.5
Предметы также двигаются.
Goods move, too.
Право Правовые предметы
0 International Law
Есть старые предметы?
No old business?
Все предметы переписаны.
The pieces are all registered.
Ты украл предметы.
You stole items.
Только в предметы.
Just things.
Для создания утончённых изделий в коллекции Umayal Collection используются драгоценные камни.
The Umayal Collection uses precious gemstones to create the fine jewellery

 

Похожие Запросы : драгоценные камни - драгоценные моменты - драгоценные материалы - драгоценные масла - как драгоценные - драгоценные дети - драгоценные минералы - драгоценные хорошо - драгоценные люди - драгоценные сплавы