Перевод "другая мелодия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мелодия - перевод : мелодия - перевод : другая мелодия - перевод :
ключевые слова : Different Side Half Another Whole Tune Melody Catchy Melody

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Красивая мелодия.
That's a pretty tune.
Мелодия звонка
Cell phone ringtone
Мелодия расставания.
Yes, a farewell melody.
Эта мелодия.
That's the theme.
Это зловещая мелодия.
That's an eerie melody.
Это надоедливая мелодия.
That's a catchy tune.
Мелодия счастливой любви.
A happy romance.
Как называется мелодия?
What's the name of that tune?
Ты нежная мелодия
You're like A plaintive melody
Называется Бродвейская мелодия .
It's for the modern part. It's called Broadway Melody.
Такова Бродвейская Мелодия!
That's the Broadway melody
вступительная мелодия на фортепьяно
Intro Piano Music
завершающая мелодия на фортепьяно
Closing piano music
Мне нравится эта мелодия.
It'll sound good to me.
Мне нравилась эта мелодия!
I liked that tune!
Эта мелодия знакома многим японцам.
This melody is familiar to many Japanese.
Джон сказал Это красивая мелодия .
John said, That's a beautiful tune.
(Музыка труба соло горько мелодия)
(music trumpet solo bittersweet tune)
Мелодия Aperture Science
Aperture Science Jingle
мелодия Раз горох, два горох!
Tune Once peas, two peas!
Мелодия Aperture Science
Aperture Science Jingle
И вдруг тихо играет мелодия
And then my tune is softly played
Как только начинает мелодия звучать,
Every time that a band starts to play
Поете вместе и получается мелодия.
You got your notes? We hit them all together and we got a nice chord.
Эта мелодия используется для танца.
It's a tune they used to dance to.
Эта мелодия напомнила мне о юности.
That very tune reminded me of my adolescence.
Мелодия этого вальса меня всегда завораживает.
This waltz's melody always hypnotizes me.
Это мелодия, которая застревает в голове.
That's a catchy tune.
Вводная мелодия Team Fortress
Team Fortress intro music I fear no man.
font color e1e1e1 Это современная мелодия.
It's the modern melody.
Эта мелодия родилась благодаря нашей встрече.
This melody is the result of our meeting.
Когда будете петь вместе, получится мелодия.
Then we'll put them together and have a chord.
Это хорошая мелодия, но плохая аранжировка.
It's a good number, bad arrangement.
Тебе очень нравится эта мелодия, верно?
You're very fond of that little tune, aren't you?
Мелодия из куплета Stay (Faraway, So Close!
The verse melody to Stay (Faraway, So Close!
Знаете ли вы, что TED это мелодия?
Did you know that TED is a tune?
Мелодия это начало, думай об этом так.
The song is just a given, that's how you have to think about it.
Мелодия теперь там, где знаю лишь я.
But now I find the melody will stay there
Зачем эта злая мелодия, эта безраздельная радость?
Why am I looking so mean, so very happy
О, это оригинальная мелодия и довольно занимательная.
Oh, it's an original tune and rather diverting.
Эта мелодия, она ведь не из оперы?
That tune.... It's not from an opera, is it?
Песня, в которой ритм и мелодия били напеты
A song whose rhythm and tune was hummed
Release by the state owned soviet lable Мелодия .
Release by the state owned soviet label Melodiya .
Мелодия, которую я буду свистеть, называется Праздник красавицы .
The track that I will whistle is called Fête de la Belle.
В основу положена аргентинская мелодия, которая называется карнивалито .
It's based on an Argentinian rhythm called carnivalito.

 

Похожие Запросы : тема мелодия - подпись мелодия - мелодия трубы - джаз мелодия - мелодия на - преследующая мелодия - хорошая мелодия - мелодия с - народная мелодия - мелодия линия - танец мелодия - запоминающаяся мелодия