Перевод "другие причины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Другие - перевод : другие - перевод : причины - перевод : другие - перевод : причины - перевод : причины - перевод : другие причины - перевод : причины - перевод : другие причины - перевод : другие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ВИ Другие причины? | VI Any other reasons? |
Другие причины смерти | Other causes of death |
Есть и другие причины. | I mean, there are many things. |
Может быть, есть другие причины. | Perhaps there are other reasons. |
c) другие причины, установленные законом. | c) Other reasons prescribed by the law. |
Есть и другие причины... (Смех) | There are other reasons (Laughter) |
На это влияют абсолютно другие причины. | It was kind of a gutsy thing to do. |
Но были и другие причины конфликта. | A nice guy, a family guy ... |
Другие причины 37 908 23 813 | Other reasons 37 908 23 813 |
Есть и другие причины... Есть и другие причины, почему может быть сложнее сегодня чувствовать себя спокойно, чем раньше. | There are other reasons there are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before. |
Но на это есть и другие причины. | But there is another factor at work. |
Кроме того есть другие причины нашему счастью. | But there are other reasons for our happiness. |
Другие причины посещения обучение персонала претензия клиента представление новой продукции другие | Other subjects of visit employee training customer complaint new product introduction other |
Другие причины, по меньшей мере, столь же важны. | Other reasons are at least equally important. |
ii) причины насилия в отношении женщин, включая его коренные причины и другие способствующие ему факторы | (ii) The causes of violence against women, including its root causes and other contributing factors |
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины. | Of course, there are other motives behind support for economic integration. |
Однако существуют другие причины двойных стандартов в отношении Израиля. | There are other reasons, however, for the double standard directed at Israel. |
Но, мне кажется, для этого есть и другие причины. | And by the time they get to Washington, they have lost it completely. And there are separate reasons for that, I believe laughter . |
И ясно мы все делать вещи другие причины, чем награды. | And clearly we all do things for other reasons than rewards. |
Возможно, также существуют другие причины, делающие передачу вируса более частой. | It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency. |
Есть и другие причины , но о них лучше не говорить. | And for some other reasons best left unsaid. |
) а также любые другие причины, требующие поддержки или помощи со стороны. | or B.Sc., and, for Organisational Psychology, also B.Com. |
Имеются также другие причины демографические проблемы, феномены миграции и расползание городов. | There have been other causes also demographic problems, migratory phenomena and urban sprawl. |
Многие предпочитают указывать на какие то другие места как причины проблем. | A lot of people like to point to some place else as the cause of the problem. |
Но могут быть и другие причины ценовой инфляции. Особенно в краткосрочной перспективе. | But especially in the short term, there could be other causes of price inflation. |
В фильме могли бы быть приведены и другие причины столь низкого уровня здравоохранения на Земле, но эти причины не были уточнены . | There could be other reasons that health care is restricted, but it s not particularly made clear in the movie what those motives might be. |
Конечно, можно найти и другие причины дипломатичного подхода США к странам экспортёрам нефти. | Of course, one can imagine other reasons for US supplication to the oil states. |
Есть и другие причины, почему турецкие официальные лица столь горячо приветствовали промежуточное соглашение. | There are other reasons why Turkish officials have welcomed the interim agreement so warmly. |
Однако есть, видимо, и другие причины, по которым государства не выполняют своих обязательств. | There might, however, be other reasons why States did not discharge their obligations. |
Есть и другие причины, почему сегодня может быть сложнее чем раньше чувствовать себя спокойно. | There are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before. |
Есть и другие причины, из за которых R2P не имела успеха в случае с Сирией. | There are other reasons why R2P has not been a success in the Syrian case. |
Факт поддержки Jus a и некоторые другие причины заставили Virtuoso быть порознь с JMT и AoTP. | Virtuoso was also estranged from JMT and AOTP for his support of Jus, among other reasons. |
Кроме того, у Брауна были и другие причины для их поисков на побережье Северного Отаго. | Brown must have had some reason for searching for them on the North Otago coast. |
Конечно, тут действуют и многие другие причины, но не стоит недооценивать социальную атомизацию по вине телевидения. | Of course, many other factors are at work, but television driven social atomization should not be understated. |
Как это обычно бывает, финансовый кризис усиливает другие причины экономического кризиса, а не разжигает его непосредственно. | As is usually the case, financial crisis amplified other causes of economic meltdown, rather than igniting it directly. |
Некоторые эксперты одобряли такой подход, однако другие считали, что коренные причины непросто вписать в рамки совещания. | Though some experts endorsed that approach, others felt that root causes did not fit easily within the parameters of the meeting. |
Помимо этого, должны существовать другие причины, позволяющие предполагать, что такая опасность угрожала бы лично заинтересованному лицу. | It follows that the existence of a pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights in a country does not as such constitute sufficient reason for determining that a particular person would be in danger of being subjected to torture on return to that country additional grounds must be adduced to show that the individual concerned would be personally at risk. |
Агенство выбрало большую пекинскую семью из за её размера и отказалось назвать другие причины своего выбора. | They chose a large family from Beijing for its size, and they declined to give me any further reasoning for their choice. |
Конечно, можно было найти другие причины, но это была одна из них он должен был выжить. | I mean, of course there might be other good reasons, but this was one of the reasons they had to be. |
Причины голода | Harvests of Hunger |
Причины просты. | The reasons are simple. |
Причины цензуры | Censorship motives |
Причины неясны. | The reasons are unclear. |
Причины понятны. | The reasons are understandable. |
Причины смерти | Causes of death |
Похожие Запросы : другие причины включают в себя - причины, - причины и причины - причины и причины - экономические причины