Перевод "дружеский визит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дружеский - перевод : дружеский - перевод : дружеский - перевод : Визит - перевод : дружеский визит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это дружеский визит. | This is a friendly visit. |
Всего лишь дружеский визит. | Just a friendly visit to the nick. |
Разве это не дружеский визит? | Wasn't this a friendly visit? |
Это только дружеский совет. | IT'S JUST A PIECE OF ADVICE FOR WHAT IT'S WORTH. |
Он дал мне дружеский совет. | He gave me a piece of friendly advice. |
Я знала, что дружеский подход... | I felt that a sympathetic approach |
Могу я дать вам дружеский совет? | Can I give you some friendly advice? |
Давайте переведем разговор на дружеский лад. | Let's keep our discussion on a friendly basis. |
Можно я дам тебе один дружеский совет? | Can I give you a little friendly advice? |
Можно мне дать вам один дружеский совет? | Can I give you a little friendly advice? |
Франсуа, я хочу дать тебе дружеский совет. | I'd like to give you some friendly advice. |
Визит благодарности. | Gratitude visit. |
Итак, мой совет, дружеский совет, остановитесь. Стоп, остановитесь, стойте! Завершите викторину! | So, my advice, friendly advice, stop, stop, stop, stop, and complete the quiz if you want the full experience of this course. |
Визит в страну | In country visit |
Визит главы государства | Visit by Head of State |
Визит Специального докладчика | Visit of the Special Rapporteur |
Визит в Литву | Visit to Lithuania |
Визит в Латвию | Visit to Latvia |
Визит в Эстонию | Visit to Estonia |
Визит в оперу | A visit to the opera. |
Но этот визит... | But this is a visit. |
Просто светский визит. | Just a social visit. |
Это ваш первый визит? | Is this your first visit? |
Спасибо вам за визит. | Thank you for your visit. |
Спасибо тебе за визит. | Thank you for your visit. |
Давайте нанесём им визит. | Let's pay them a visit. |
Давайте нанесём ему визит. | Let's pay him a visit. |
Давайте нанесём ей визит. | Let's pay her a visit. |
Визит в плоскую страну | Visit to Flatland |
Что означает ваш визит? | What do you mean, coming here? |
Это не внеочередной визит. | Well, it isn't really an extra visit. |
Не больше чем визит. | Nothing that a visit from you won't improve. |
А, это социальный визит! | Or was this a social visit? |
Спасибо за ваш визит. | Thank you for coming. |
Боюсь это официальный визит. | I'm afraid he's coming here officially. |
Это не совсем визит. | Ain't exactly visiting. |
Мы контактировали с делегацией Германии, и у нас состоялся весьма дружеский обмен мнениями. | We have been in contact with the delegation of Germany and have had a very friendly exchange of views. |
Повторный визит на площадь Тяньаньмынь | Tiananmen Square Revisited |
Я хочу совершить частный визит. | I want to make a private visit. |
Мы нанесём визит нашим друзьям. | We will pay our friends a visit. |
Визит в Рим подтвердил это. | A visit to Rome confirmed this. |
Visiten (Визит), 1982, 12 минут. | Visiten (The visit), 1982, 12 minutes. |
G. Визит в Хараре (Зимбабве) | G. Visit to Harare, Zimbabwe |
10. Визит представителей Комитета Международной | 10. Visit by the ILO Committee on Freedom of |
A. Визит Генерального секретаря Организации | A. Visit by the Secretary General of the United |
Похожие Запросы : дружеский привет - дружеский запрос - дружеский произносимого - дружеский звонок - конфиденциальность дружеский - дружеский запрос - дружеский стеб - дружеский жест - дружеский совет - дружеский пригласил - дружеский спросить