Перевод "дружеский спросить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спросить - перевод : спросить - перевод : дружеский - перевод : дружеский - перевод : дружеский - перевод : дружеский спросить - перевод : спросить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это дружеский визит. | This is a friendly visit. |
Всего лишь дружеский визит. | Just a friendly visit to the nick. |
Это только дружеский совет. | IT'S JUST A PIECE OF ADVICE FOR WHAT IT'S WORTH. |
Он дал мне дружеский совет. | He gave me a piece of friendly advice. |
Разве это не дружеский визит? | Wasn't this a friendly visit? |
Я знала, что дружеский подход... | I felt that a sympathetic approach |
Могу я дать вам дружеский совет? | Can I give you some friendly advice? |
Давайте переведем разговор на дружеский лад. | Let's keep our discussion on a friendly basis. |
Можно я дам тебе один дружеский совет? | Can I give you a little friendly advice? |
Можно мне дать вам один дружеский совет? | Can I give you a little friendly advice? |
Франсуа, я хочу дать тебе дружеский совет. | I'd like to give you some friendly advice. |
Итак, мой совет, дружеский совет, остановитесь. Стоп, остановитесь, стойте! Завершите викторину! | So, my advice, friendly advice, stop, stop, stop, stop, and complete the quiz if you want the full experience of this course. |
Спросить | Ask |
Мы контактировали с делегацией Германии, и у нас состоялся весьма дружеский обмен мнениями. | We have been in contact with the delegation of Germany and have had a very friendly exchange of views. |
Можно спросить? | May I ask a question? |
Спросить пользователя | Ask user |
Спросить позже | Ask Me Later |
Позвольте спросить. | So this is our new f of x. |
чтобы спросить. | There's not a single person passing by. |
Осмелюсь спросить? | lf I may be so bold as to inquire? |
Спросить меня? | Ask me? |
Позвольте спросить... | May I ask... |
Позвольте спросить. | I have a favor to ask. |
Что спросить? | Ask what? |
Можно спросить? | I want to ask you something. |
Можно спросить? | I'd like to ask you something. |
Позвольте спросить? | Let me ask you something. |
Поберегите свою психиатрию для новой работы! Я не использую психиатрию. Позвольте дать вам дружеский совет. | I'm not using psychiatry, Miss Kelly. |
Сколько надо спросить! | How many things I have to ask! |
Думаю, стоит спросить. | I think it's worth asking. |
Могу я спросить? | May I ask you a question? |
Могу я спросить? | May I ask you a few questions? |
Можно спросить почему? | May I ask why? |
Мне следовало спросить. | I should've asked. |
Можно спросить почему? | Can I ask you why? |
Можно спросить почему? | Can I ask why? |
Можно спросить кто? | Can I ask who? |
Я забыл спросить. | I forgot to ask. |
Спросить было некого. | There was nobody to ask. |
Можешь спросить Тома. | You can ask Tom. |
Кого мне спросить? | Who should I ask? |
Спросить у пользователя | Ask user |
Нужно его спросить! | How does what I do in bed threaten the nation's infrastructure? I might think I'm powerful in bed, but whoa, that's a crazy claim. |
Алексей, позвольте спросить. | Mr. Cooper, let me just ask you a question. |
Вы можете спросить | I doubt we could, right? And you can ask, |
Похожие Запросы : дружеский привет - дружеский запрос - дружеский произносимого - дружеский звонок - дружеский визит - конфиденциальность дружеский - дружеский запрос - дружеский стеб