Перевод "дружеский спросить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

спросить - перевод : спросить - перевод : дружеский - перевод : дружеский - перевод : дружеский - перевод : дружеский спросить - перевод : спросить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это дружеский визит.
This is a friendly visit.
Всего лишь дружеский визит.
Just a friendly visit to the nick.
Это только дружеский совет.
IT'S JUST A PIECE OF ADVICE FOR WHAT IT'S WORTH.
Он дал мне дружеский совет.
He gave me a piece of friendly advice.
Разве это не дружеский визит?
Wasn't this a friendly visit?
Я знала, что дружеский подход...
I felt that a sympathetic approach
Могу я дать вам дружеский совет?
Can I give you some friendly advice?
Давайте переведем разговор на дружеский лад.
Let's keep our discussion on a friendly basis.
Можно я дам тебе один дружеский совет?
Can I give you a little friendly advice?
Можно мне дать вам один дружеский совет?
Can I give you a little friendly advice?
Франсуа, я хочу дать тебе дружеский совет.
I'd like to give you some friendly advice.
Итак, мой совет, дружеский совет, остановитесь. Стоп, остановитесь, стойте! Завершите викторину!
So, my advice, friendly advice, stop, stop, stop, stop, and complete the quiz if you want the full experience of this course.
Спросить
Ask
Мы контактировали с делегацией Германии, и у нас состоялся весьма дружеский обмен мнениями.
We have been in contact with the delegation of Germany and have had a very friendly exchange of views.
Можно спросить?
May I ask a question?
Спросить пользователя
Ask user
Спросить позже
Ask Me Later
Позвольте спросить.
So this is our new f of x.
чтобы спросить.
There's not a single person passing by.
Осмелюсь спросить?
lf I may be so bold as to inquire?
Спросить меня?
Ask me?
Позвольте спросить...
May I ask...
Позвольте спросить.
I have a favor to ask.
Что спросить?
Ask what?
Можно спросить?
I want to ask you something.
Можно спросить?
I'd like to ask you something.
Позвольте спросить?
Let me ask you something.
Поберегите свою психиатрию для новой работы! Я не использую психиатрию. Позвольте дать вам дружеский совет.
I'm not using psychiatry, Miss Kelly.
Сколько надо спросить!
How many things I have to ask!
Думаю, стоит спросить.
I think it's worth asking.
Могу я спросить?
May I ask you a question?
Могу я спросить?
May I ask you a few questions?
Можно спросить почему?
May I ask why?
Мне следовало спросить.
I should've asked.
Можно спросить почему?
Can I ask you why?
Можно спросить почему?
Can I ask why?
Можно спросить кто?
Can I ask who?
Я забыл спросить.
I forgot to ask.
Спросить было некого.
There was nobody to ask.
Можешь спросить Тома.
You can ask Tom.
Кого мне спросить?
Who should I ask?
Спросить у пользователя
Ask user
Нужно его спросить!
How does what I do in bed threaten the nation's infrastructure? I might think I'm powerful in bed, but whoa, that's a crazy claim.
Алексей, позвольте спросить.
Mr. Cooper, let me just ask you a question.
Вы можете спросить
I doubt we could, right? And you can ask,

 

Похожие Запросы : дружеский привет - дружеский запрос - дружеский произносимого - дружеский звонок - дружеский визит - конфиденциальность дружеский - дружеский запрос - дружеский стеб