Перевод "его внешность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

внешность - перевод : внешность - перевод : внешность - перевод : его - перевод : его - перевод : внешность - перевод : внешность - перевод :
ключевые слова : Appearance Appearances Deceiving Disguise Changed Kill Down Find

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меня обманула его внешность.
His appearance deceived me.
Его внешность сильно изменилась.
He's changed a lot in his looks.
Вы знаете его внешность, его голос.
You know his voice, his face.
Великого человека не заботит его внешность.
A great man doesn't care about his appearance.
Внешность
Physical appearance
Его внешность я боюсь, и его намерений я сомневаюсь.
His looks I fear, and his intents I doubt.
Внешность значит многое, но внешность также обманчива.
Image is powerful, but also, image is superficial.
Его стиль и выразительная внешность завоевали сердца зрителей.
His natural style and strong physical appearance won the hearts of the audience.
Внешность обманчива.
Appearance is deceptive.
Внешность обманчива.
Beauty is but skin deep.
Внешность обманчива.
Beauty is only skin deep.
Внешность обманчива.
Appearances are deceiving.
Внешность обманчива.
Appearances deceive.
Внешность обманчива.
Looks can be deceptive.
Внешность важна.
Looks are important.
Моя внешность...
My looks...
Плевать на внешность.
I don't care what ya look like.
Внешность бывает обманчива.
Looks can be mighty deceiving.
Бет сохранила хорошую внешность.
Beth has preserved her good looks.
Меня обманула её внешность.
I was deceived by her appearance.
У неё дружелюбная внешность.
She has a friendly appearance.
Внешность часто бывает обманчива.
Appearances often are deceiving.
Внешность может быть обманчива.
Looks can be deceiving.
Внешность может быть обманчива.
Appearances can be deceptive.
Внешность может быть обманчива.
Appearances can be deceiving.
Не ведись на внешность.
Don't be fooled by appearances.
У него приятная внешность.
He's a good looking guy.
У неё приятная внешность.
She's a good looking girl.
Тома интересует лишь внешность.
Tom only cares about appearance.
Том радикально изменил внешность.
Tom changed his appearance drastically.
А моя внешность, красота?
And looks better.
У меня непримечательная внешность
I'm ordinaryIooking...
Её внешность её ремесло.
Her face is her trade.
Внешность очень много значит, но ты всегда удивляешься тому, какая внешность тебе нравится
Appearance means a lot, but you are always surprised of what kind of looks you like.
Ты любишь его за его внешность, Не видя того, что у него в душе.
You love him for his stature without looking at what's inside
Тем не менее, его характер и внешность практически не отличаются от игровых.
At the end of the game, he killed the bird without remorse to prevent it from blowing his cover.
Его младшие сестры и братья имеют такую же внешность, что и он.
His younger brothers and sisters have the same face as him.
Она заявила в полиции, что она видела убийцу и описала его внешность.
She had told the police that she had seen the murderer and described him.
Я нахожу её внешность привлекательной.
I find her appearance attractive.
Внешность не важна для меня.
Looks aren't important to me.
Я хочу изменить свою внешность.
I want to change my appearance.
Откуда у тебя твоя внешность?
Where did you get your looks from?
Я развлекался, меняя свою внешность.
I played at altering my appearance.
Внешность это не всё, Анри.
Conformation isn't everything, Henri.
не появится внешность кинозвезды Дебби Рейнольдс,
You don't look like Debbie Reynolds.

 

Похожие Запросы : ухоженная внешность - ее внешность - внешность обманчива - внешность обманчива - внешность обманчива - обычная внешность - ухоженная внешность - моя внешность - моя внешность