Перевод "его справедливая доля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Справедливая - перевод : доля - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : доля - перевод : его - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Справедливая доля Митта Ромни
Mitt Romney s Fair Share
Ты справедливая.
You're fair.
Справедливая ли это доля, это другой вoпрос, однако мы, будучи европейцами, отмечаем этот факт с благодарностью.
Whether this is an appropriate proportion is another matter, but being European ourselves, we acknowledge this fact with gratitude.
Это справедливая критика.
That's a fair criticism.
И в третьих, настало время вновь рассмотреть вопрос о том, какой является справедливая доля государства члена в расходах Организации.
And, thirdly, it is time to consider again what constitutes a Member State apos s fair share of the expenses of the Organization.
Это была справедливая цена.
It was a fair price.
Справедливая процедура, как заметил Мэтт.
Matt said.
Нет, это справедливая критика, Ал.
No. That's a fair criticism, al.
Меркуцио Божии, хороший ден, справедливая дворянка.
MERCUTlO God ye good den, fair gentlewoman.
Борьба кашмирского народа это справедливая и законная борьба.
The struggle of the Kashmiri people is just and legitimate.
Первое это справедливая собственность предметов, которые они создали.
One is fair ownership of the things they create.
Справедливая Торговля заставляет покупателей думать, и это наиболее значимо.
Fair Trade makes the consumers think and therefore it is even more valuable.
МОТ (2004 год). Справедливая глобализация создание возможностей для всех.
A Fair Globalization Creating Opportunities for All.
Справедливая торговая политика имеет решающее значение для ликвидации нищеты.
Equitable trade policies were critical for eliminating poverty.
РОМЕО право хорошие Маркман ! И она справедливая я люблю.
ROMEO A right good markman! And she's fair I love.
Бенволио право справедливого марки, справедливая сог, является скорейшее хитом.
BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
Мощным локомотивом экономического роста является открытая и справедливая система торговли.
An open and equitable trade system is a powerful engine of economic growth.
доля в расходах доля в расходах
Per cent of C1 Others
В 2000 компания представила линию продуктов соответствующих требованиям движения справедливая торговля .
Fair trade In 2000, the company introduced a line of fair trade products.
Доля генерального менеджера также была увеличена для стимулирования его работы.
The shares of the general manager were also Increased, in a move to boost his motivation.
Но без демократии была бы невозможной подлинная, справедливая и универсально выгодная интеграция.
But without democracy, no genuine, fair, and universally beneficial integration would be possible.
Вот почему имеет большое значение свободная и справедливая торговля в сельском хозяйстве.
It's not just a question of providing access, but of eliminating the subsidies that encourage production in rich countries and harm farmers in poor countries.
Сообщения о намерении Ильи Пономарева покинуть партию Справедливая Россия появились 30 октября.
Reports of the intention of Ilya Ponomarev to leave the party A Just Russia emerged on October 30.
Прокремлевская партия Справедливая Россия объявила о запуске социальной сети соратники , сообщила lenta.ru.
Pro Kremlin party Just Russia announced the launch of the social network Soratniki ( Companions ( in arms) ), lenta.ru reported.
У правого легкого три доли под названием верхняя доля, средняя доля и нижняя доля.
The right side has three lobes called the upper lobe, middle lobe and lower lobe.
Его доля компании перешла к его вдове, с которой у Гайгэкса отношения не сложились.
It would have been impossible to manage a business with her involved as a partner.
Это справедливая сделать , сказал г н Томас Марвел, садясь, взяв его ранения ног в стороны и устремив глаза на третью ракету.
It's a fair do, said Mr. Thomas Marvel, sitting up, taking his wounded toe in hand and fixing his eye on the third missile.
Тогда Лаундж объяснил свою отставку из астронавтов НАСА следующим образом Это очень трудное решение, взять и уйти, но я чувствую, что три полета моя справедливая доля, и я готов к новым жизненным вызовам .
At the time, Lounge explained his resignation from the NASA Astronaut Corps by saying This is a very tough job to leave, but I feel that three flights is my fair share, and I'm ready for a new challenge.
ленная доля
Prepared by Kaia Oras.
Доля случаев
Standards of conduct issues (SC) include violation of International Civil Service Commission standards of conduct, harassment, retaliation.
Доля саморедактирования
C. Rates of self revision
Доля от
Description of revised
(доля Организа
(United Nations share
Крестьянская доля
Rustic joys
Доля рынка
Market Share
Твоя доля.
There's your cut.
Какая доля.
What a part.
Сегодняшняя доля.
Here's the cut on the shakeup.
Его доля в Club Med была продана в 1990 х годах.
His interest in Club Med was sold off by the 1990s.
В предстоящем туре вместе с Коноваловым должен принять участие Андрей Филягин ( Справедливая Россия ).
In the upcoming round, together with Konovalov, Andrey Filyagin ( A Just Russia ) should take part.
Открытая и справедливая торговая система очень важна для экономического роста и сокращения нищеты.
An open and equitable trading system is of the utmost importance for economic growth and poverty reduction.
Средняя доля рынка канала 24 , что делает его наиболее популярным домашним телеканалом.
TF1's average market share of 24 makes it the most popular domestic network.
Симферополь ДОЛЯ, 2010.
Симферополь ДОЛЯ, 2010.
Доля оправдательных приговоров
Acquittal rate
b Процентная доля.
b Percentage.

 

Похожие Запросы : справедливая доля - справедливая доля - справедливая доля - его справедливая смысл - его доля - его доля - его доля в - Доля его претензии - справедливая компенсация - справедливая оценка - справедливая оплата - справедливая основа - справедливая цена