Перевод "едва голые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
едва - перевод : едва - перевод : едва - перевод : едва - перевод : едва - перевод : едва голые - перевод : едва - перевод : голые - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Глаза голые. | and O. Kukal. |
Голые стены. | Picked clean. |
Оба были голые. | Both were naked. |
Обе были голые. | Both were naked. |
Стены были голые. | The walls were bare. |
Мы ещё голые. | Are you still thinking about it? |
ОНИ ещё голые... | Who is it? |
Они оба были голые. | They were both naked. |
Они обе были голые. | They were both naked. |
Ну, ребята, вы голые. | Then small, you are bare. |
Голые мальчики плавали в реке. | Naked boys were swimming in the river. |
Под одеждой все мы голые. | We are all naked underneath our clothes. |
Это там все ходят голые? | Isn't that where everyone's naked? |
Но это были лишь голые цифры. | But those were just dry statistics. |
Мы отдыхаем голые на тёплом песке. | We're resting naked in the warm sand. |
Хотя бы потому что вы голые! | Just because you're stark naked! |
Я едва ли, едва едва, едва выиграл следующие две игры. | I barely, barely, barely, barely won the next two games. |
Ромео Ты так голые и полным убожеством | ROMEO Art thou so bare and full of wretchedness |
Передо мной были развалины, голые, мрачные стены. | I looked upon a desolate shell with no whisper of the past about its staring walls. |
Молодые листочки точечно железистые и опушённые, затем голые. | Campbell, W. A., and A. F. Verrall. |
Подушечки лап голые, а когти толстые и сильные. | The soles are naked, and the claws are thick and strong. |
Как грустно им видеть голые деревья вместо цветов! | How disappointing for them to find, well, trees rather than the famous cherry blossoms! |
Но мы видели только голые скалы и песок... | But all we could see was bare rock and sand. |
Она едва едва прошла тест. | She passed the test by the skin of her teeth. |
Но знакомы с ним едва ли, едва ли, едва ли. | But hardly, hardly, hardly know him. |
Мы едва едва успели на поезд. | We just barely made the train. |
Едва. | Barely. |
Можно едва едва расслышать на заднем фоне. | You hear this very subtly in the background. |
Позже он писал Ничего страшного. Некоторые мои друзья голые дикари . | He later wrote, It's okay, some of my best friends are naked savages. |
Но клумбы были голые и зимних, и фонтан не играл. | But the flower beds were bare and wintry and the fountain was not playing. |
Позже он писал Ничего страшного. Некоторые мои друзья голые дикари . | He later wrote, It's okay, some of my best friends are naked savages. (Laughter) |
Сейчас принято считать, что все голые толстокожие имеют водного предка. | This has come 'round to be that all those naked pachyderms have aquatic ancestors. |
Едва ли. | Not likely. |
Едва ли. | Hardly. |
Едва ли. | 'Hardly. |
Едва ли. | Hardly had a peek at it. |
Едва ли. | Nonsense. |
Едва ли. | Probably not. |
Едва успели! | Boy, we just made it. |
Едва ли. | I don't think so. |
Едва ли. | I'm afraid not. |
Едва жив. | Just about alive. |
Едва ли. | I've hardly arrived! |
Стены стоят голые и безмолвные. Они не говорят на языке сердца. | The walls stand bare and silent. They do not speak the language of the heart. |
Листья голые, треугольной формы, 25 мм длиной, серого или бронзового цвета. | Leaves are glabrous, approximately triangular, 25mm long, grey or bronze color. |
Похожие Запросы : голые расходы - голые руки - голые кости - голые пластины - голые оболочки - голые кости - номера голые