Перевод "если подходит для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

если - перевод :
If

если - перевод : если - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : для - перевод : подходит - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если так, то Малапаскуа идеально подходит для вас.
If so, Malapascua is perfect for you.
Если это вам подходит.
If it suits your purpose, merely...
Забирай, если оно тебе подходит.
All right, you can have it, if it fits you. It does.
Она подходит для виски.
Best water in the U.S.A.
Очень подходит для вечеринки.
It ought to go to a party.
Подходит,но только если нам заплатят.
We'd like it fine if we got paid.
Этот фильм подходит для детей.
This movie is suitable for children.
Эта книга подходит для начинающих.
This book is suitable for beginners.
Эта вода подходит для питья.
This water is good to drink.
Она подходит для этой работы.
She is fit for the job.
Этот меч подходит для принца.
That sword is fit for a prince.
Корабль не подходит для продажи.
The ship is unsellable.
Том идеально подходит для работы.
Tom is perfect for the job.
Не подходит для вас, сэр.
Unsuitable for you, sir.
Мой галстук подходит для работы?
Is this tie all right to wear to work? Quite all right.
Крэг для этого не подходит.
Craig's not up to it.
Это подходит для глупых простушек.
Fit for dull, dovefaced little women.
Что, для нас это подходит.
We can manage that.
Билл не подходит для должности.
Bill's not good enough for the job.
И если вы думаете, что этот человек не подходит для университета, если такое случится, выберите меня!
So, then if you guys think that person isn't right for your college, if that happens, then choose me!
Эта строчка идеально подходит для книги.
And the sentence fits perfectly with the book's story.
Этот билет подходит для этого автобуса?
Is this ticket good for this bus?
Он хорошо подходит для этой работы.
He is a good man for the job.
Он подходит для работы в полиции.
He is suited for police work.
Она не подходит для этой задачи.
She isn't adequate to the task.
Эта комната не подходит для сна.
This room is not suitable for sleeping.
Том не подходит для этой работы.
Tom is unfit for that job.
Том не подходит для этой работы.
Tom isn't the right man for this job.
Том не подходит для этой работы.
Tom isn't fit for the job.
Том для этой работы не подходит.
Tom isn't the right man for this job.
Этот фильм подходит для всех возрастов.
This movie is appropriate for all ages.
Здорово подходит для игр внутри помещения.
It's fun to play indoor.
Глянцевый дизайн идеально подходит для кухни.
It is ideal for your kitchen
Классическая гитара отлично подходит для них.
Right, a classical guitar is great for that.
Это вполне подходит для коммерческого ПО.
Now, that's fine for the commercial software industry.
Она совсем не подходит для танцев.
It was awful to dance to. Didn't you think so?
А что подходит лично для Лиллиан?
And what has that go to do with Lillian personally?
Грязной водой можно потушить огонь, даже если она не подходит ни для чего другого.
Even if polluted water serves no other purpose, it can put out a fire.
Если этот способ тут не подходит, вдохните глубоко.
If you don't have that tool, take a deep breath.
Видишь, это не поможет если она не подходит.
See, it can't be helped if it doesn't fit.
Если вы дальтоник, этот тест вам не подходит.
If you're color blind, this one is not a good one for you.
А если ни один не подходит, выберите нижний пункт, ни один не подходит (none of them).
And if none of them applies, check the box down here that says none of them.
Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows.
It runs on all the major platforms even Windows.
Однако оно не подходит для периодов дефляции.
This rule normally ensures a modicum of coherence and avoids overreactions in exchange rates, but it is insufficient in deflationary times.
Этот фильм подходит для зрителей всех возрастов.
That movie is suitable for people of all ages.

 

Похожие Запросы : если подходит - если это подходит - если он подходит - если все подходит - подходит для - подходит для - подходит для - подходит для - подходит для - подходит для - подходит для - подходит для - подходит для - подходит для