Перевод "есть вещи прямо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прямо - перевод : есть - перевод :
Eat

Прямо - перевод : прямо - перевод : есть - перевод : есть - перевод : прямо - перевод : Есть - перевод : вещи - перевод : прямо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вещи, которые скрыты глубоко... прямо здесь.
Things that are locked up deep in here.
Есть, прямо сейчас.
I have one now.
Есть вещи поинтереснее.
There are better things to do.
Есть вещи получше.
There are better things.
Есть вещи поважнее.
This is much more important.
Есть вещи, которые были записаны, а есть вещи, которые были забыты.
There are things that have been recorded, and there are things that have been forgotten.
Что есть прямо сейчас, кто здесь прямо сейчас?
What is this time? Who is here in this time?
И есть простые вещи.
And there are simple things
Есть вещи, которые Aaa.
There are things Aaa.
Любимый... об этой неприятной вещи, я спрошу прямо сеичас.
Sweetheart... this is a terrible thing to ask you right now.
И есть другие вещи, где участвуют значение по отношению к стоимости просто не имеет смысла бороться с прямо сейчас.
And there's other things where the importance relative to the cost involved just don't make sense to deal with right now.
То есть прямо сейчас? Да.
Now... at this time of the day?
В жизни есть вещи поважнее.
There are more important things in life.
Есть вещи, которые нельзя купить.
There are some things that money can't buy.
Есть вещи, которые нельзя контролировать.
There are some things you can't control.
У вас есть три вещи.
You've got three things.
Здесь есть очень прекрасные вещи!
This isn't doggerel. There's some very beautiful things here!
У меня есть классные вещи.
I got some good stuff.
Неважно. Есть более важные вещи.
We've more important things to discuss.
Я не хочу есть прямо сейчас.
I don't want to eat right now.
Прямо сейчас Том не хочет есть.
Tom doesn't want to eat right now.
Можем использовать матрас прямо как есть.
We can use it as it is.
Прямо там есть надпись Армия США .
It says U.S. Army right on it.
Здесь есть такие, что прямо замораживают.
Some of them, blimey, they freeze you.
Так что х будет квадратный корень из этой вещи прямо здесь
And then if you were to put your pivot point right here, draw a circle, you would be able to draw that.
У нас есть эта способность создавать вещи, прибирать вещи к рукам.
We have this ability to make things, to grasp things with our hands.
В героизме есть две ключевых вещи.
The key to heroism is two things.
Принимай вещи такими, какие они есть.
Take things as they are.
В жизни есть более важные вещи.
There are more important things in life.
Есть вещи, которые лучше не говорить.
Some things are better not said.
Есть вещи, которые я должен знать.
There are things I must know about.
Есть вещи, которые я должен знать.
There are things I have to know about.
На этом графике есть zillion вещи.
There's a zillion things on this graph.
Есть такие вещи как посеребренные тали .
There are things like silver plated thalis.
Ну, у вас есть две вещи.
Well, you have two things.
В героизме есть две ключевых вещи.
Who act. The key to heroism is two things.
Знаешь, там есть очень милые вещи.
(You) know, there are some lovely things in here.
Принимай вещи такими какими они есть.
You have to accept certain things.
В твоём возрасте, есть такие вещи...
At your age, there are things...
Есть неправильные вещи, которые кажутся правильными.
Temptations.
Есть две вещи, которые он любит.
Get them.
У меня есть более важные вещи.
I've got more important things.
Но есть вещи, которые не прощают.
But some things are not forgivable.
На пляже есть и другие вещи.
There are other things at the beach you could use.
Есть вещи более важные, чем деньги.
This is more important than money.

 

Похожие Запросы : есть вещи, прямо - вещи прямо - получать вещи прямо - получить вещи прямо - держать вещи прямо - прямо - прямо - прямо - вещи