Перевод "есть несколько" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
есть - перевод : несколько - перевод : есть - перевод : есть - перевод : несколько - перевод : Есть - перевод : несколько - перевод : есть - перевод : есть несколько - перевод : несколько - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Есть несколько | There are some |
Есть несколько проблем. | There are a few problems. |
Есть несколько исключений. | There are some exceptions. |
Есть несколько выходов. | There are several exits. |
Есть несколько вариантов. | There are several options. |
Проблемы, есть несколько. | Concerns I have a few. |
Есть несколько способов. | There's several scales. |
Есть несколько решений. | There are multiple solutions. |
Есть несколько предположений. | There's E. It could be I. It could be A, but certainly not B, C or D, right? |
Есть несколько причин. | A few reasons. |
Есть несколько предостережений. | There are a few caveats. |
Есть несколько вариантов. | There are a few options. |
Есть несколько вещей. | Couple of things. |
Есть ещё несколько. | We've got a few. |
Здесь есть несколько ошибок. | Several things are wrong with this. |
Тому есть несколько причин. | There are several reasons for this. |
Есть несколько возможных объяснений. | There are several possible explanations for this. |
Есть несколько возможных объяснений. | There are several possible explanations. |
Вокруг есть несколько домов. | There are a few houses around. |
Есть несколько типов кабелей. | There are several types of cables available. |
Есть несколько предустановленных фильтров | There are a few useful filters already predefined. These are |
Тому есть несколько примеров. | There are several examples. |
Так несколько другие, есть, | So a few other, there's, there's no progression. |
Там есть несколько видео. | We've got some videos. |
Здесь есть несколько вариантов. | There are a few options. |
Есть еще несколько типов... | But there're few different types of little (...) |
Есть несколько ключевых моментов. | There are a few key points. |
Ну есть несколько причин | Well, there's a couple of reasons |
Есть несколько способов сложения. | What's 8 3? Hopefully, we can do that in our heads at this point. But let's just think about it. |
Этому есть несколько причин. | And there are several reasons for this. |
И есть еще несколько. | I've got a few more to go. |
Есть еще несколько доказательств | Oh, and I've got some exhibits |
(Ж2) У него есть несколько композиций , (Ж2) несколько импровизаций . | He painted a number of compositions. He painted a number of improvisations. |
Есть несколько книг, но в них есть опечатки. | There are a few books, but they have some misprints. |
У Машаля есть несколько вариантов. | Mashal has more than one option. |
Но есть несколько интересных вещей. | But a couple of things stand out. |
В сказке есть несколько моралей. | There are several morals to the tale. |
Даже есть несколько хороших музыкантов. | Some trained musicians out there. |
Для этого есть несколько причин. | There are several reasons. |
У тебя есть несколько книг. | You have some books. |
Есть несколько способов открыть файл. | You can open a song several different ways. |
На то есть несколько причин. | There are a few reasons I feel that way. |
Люди, здесь есть несколько просчетов. | People, there are loopholes here. |
На столе есть несколько апельсинов. | There are some oranges on the table. |
В сумке есть несколько книг. | There are a few books in the bag. |
Похожие Запросы : есть несколько советов - там есть несколько - у нас есть несколько - У меня есть несколько - несколько - несколько