Перевод "ес таможня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

таможня - перевод : таможня - перевод : Таможня - перевод : таможня - перевод : Таможня - перевод : ЕС - перевод : ес таможня - перевод : ЕС - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таможня
Customs.
Таможня Банковские
Fuel Seasonal workers' wages
( Таможня ) Прошу вас, синьор.
Please, sir.
Министерство финансов, таможня и контроль за экспортом
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Internal Affairs Department of International Security and Arms Control Ministry of Finance, Customs and Export Control State Military and Industrial Committee State company, Belspetsvneshtechnika (BSVT)
Эффективность механизмов контроля таможня, иммиграционная служба, пограничная полиция
Effectiveness of Customs, Immigration and Border Control
Контейнеры для сканирования выбирает не БИВАК, а таможня.
The containers are chosen for scanning by customs, not BIVAC.
Таможня осуществляет оформления ввоза и вывоза культурных ценностей.
The Superintendence of Cultural Heritage endorses accompanying customs documentation on the basis of this declaration and reserves the right to inspect such property prior to export.
Федеральная таможенная служба России Справочная 7 495 449 72 05, 449 83 83Шереметъевская таможня 7 495 578 21 20, 578 14 30Домодедовская таможня 7 495 787 29 80Внуковская таможня 7 495 736 90 62http www.customs.ru
Russian Federal Customs Service Inquiries 7 495 449 72 05 or 449 83 83Sheremetyevo Customs 578 21 20, 578 14 30Domodedovo Customs 7 495 787 29 80Vnukovo Customs 7 495 736 90 62http www.customs.ru
Одним из источников информации об импорте ОРВ является таможня.
Customs is one of the sources of information on imports of ODS.
Таможня и ветконтроль в КЗ это какое то тупое быдло, нелюди, сволочи.
Customs and veterinary control in Kazakhstan is a narrow minded monster, which don t use the rudiments of their brains gray substance.
Одним из возможных каналов обмена такой информацией является созданный ЮНЕП веб сайт Экологическая таможня
One possible avenue for such information sharing is the UNEP gGreen cCustoms web site
Таможня осуществляет контроль за движением товаров и всех средств транспорта при пересечении государственной границы страны.
Customs are responsible for the control of goods and all means of transportation in external border.
В этом случае таможня места отправления может перепроверить код ГС также и по этим документам.
In this case, the Customs office of departure may crosscheck the HS code with those documents as well.
Таможня платит Каргонаут комиссию в порядке покрытия технико эксплуатационных расходов по использованию системы коллективного обслуживания.
Customs pays Cargonaut a fee for use and maintenance of the community system.
Таможня платит Каргонаут комиссию в порядке покрытия технико эксплуатационных расходов по использованию системы коллективного обслуживания.
Customs pays Cargonaut' a fee for use and maintenance of the community system.
В случаях, когда подозревается преступление, таможня уполномочена, согласно Закону от 2003 г., задержать подозрительные предметы.
These included a Danish exhibition in Moscow and Chelyabinsk about the life and works of H.C. Andersen, a Danish theatre festival for children in Zelenograd and the celebration of the 150th anniversary of Russian illustrators interpreting Andersen s fairy tales.
Она приняла законы по таким крайне важным вопросам, как средства массовой информации, банковское дело, таможня и инвестиции.
It adopted legislation addressing critical issues such as the media, banking, customs and investment.
Таможня и или Государственный инспекторат по культурному наследию имеет право осмотреть предметы, прежде чем будет выдана лицензия.
It is also required for goods falling under the scope of the 1966 Law. When requesting a licence, the applicant has to be able to prove their authority for the cultural goods.
ЕС
States may
Директива ЕС 98 44 ЕС 29 41 13
The European Patent Convention and EU Directive 98 44 EC 29 41 10
В этом случае таможня места въезда в страну вносит в книжку МДП отметку, предназначнуюпредназначенную для соответствующей таможни места выъезда.
In such cases the Customs office of entry inserts a note in the TIR Carnet for the Customs office of exit concerned.
таможня (включая министерство финансов) 7 портовые власти 2 другие государственные органы 1 партнерство между частным и государственным секторами 2
Customs (including Ministry of Finance) 7 Port authorities 2 Other governmental authorities 1 Public private partnership 2
В состав этой группы, совещание которой состоится в феврале 2005 года, вошли эксперты (таможня, полиция, железные дороги и т.д.
The group is composed of experts (Customs, police, railways, etc.) from severala few countries and it will meet in February Once they prepare a draft Annex, it will be considered by the third preparatory meeting scheduled to take place in March 2005 and then be submitted to this Working Party and the and the Working Party on Rail Transport (SC.2) for consideration, with the ultimate aim tof presenting the final text of the Convention at an international conference in 2006.
Таможня пункта назначения после надлежащего оформления завершения процедуры международного таможенного транзита незамедлительно возвращает железнодорожной компании (железной дороге) железнодорожную накладную.
The Customs office of destination, having duly completed the formalities of the international Customs transit procedure, shall forthwith return the Consignment Note to the railway company (railway).
60 из них это офицеры связи Европола (ОСЕ), представляющие различные правоохранительные органы (полиция, таможня, жандармерия, иммиграционные службы и др.).
Of these, 60 are Europol Liaison Officers (ELOs) representing a variety of law enforcement agencies (police, customs, gendarmerie, immigration services, etc.).
(предложение ЕС)
(EU proposal)
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЕС
EU PROPOSAL
Председатель  ЕС
China, People's Republic of
Председатель  ЕС
Global WitnessPartnership Africa Canada
Евро ЕС
EU euro
Страны ЕС
EU Member
Страны члены ЕС
Collective property
ЕС 27
Euro area
Стратегия ЕС
EU Strategy
ЕС будет
The eu will
ЕС Б
B OM C eu d it er C
Инициативы ЕС
Other donor activities
Представитель ЕС голосовал от имени 25 государств членов ЕС.
The EC representative voting for the 25 EU Member States
Тем не менее, таможня места отправления обязана проверять, выполнены ли прочие условия, предусмотренные в этой статье для данного типа перевозок.
It is, nevertheless, the responsibility of the Customs office of departure to make sure that the other conditions laid down in this Article for this type of transport operation are met.
В целях безопасности таможня не должна требовать указания в предварительной экспортной декларации каких либо дополнительных данных помимо конкретного набора данных.
For security purposes the Customs should not require the advance export Goods declaration to contain more than a specific set of data.
Как правило, с учетом применяемых железнодорожной компанией мер идентификации таможня пункта отправления не производит пломбирование (опечатывание) вагонов или грузовых мест.
As a general rule, and having regard to identification means applied by the railway company (railway), the Customs office of departure may decide not to seal the wagons or the packages.
Действия ЕС и правительств подкреплялись сотрудничеством компаний ЕС и России.
Action by the EU and governments is accompanied by cooperation among EU and Russian companies.
Зомби банки ЕС
Europe s Zombie Banks
Новая модель ЕС
New Model Europe
Исправляя Конституцию ЕС
Righting the EU Constitution

 

Похожие Запросы : таможня Китая - центральная таможня - Индийская таможня - Основная таможня - местная таможня - таможня аэропорта - таможня аэропорта