Перевод "еще несколько документов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
еще - перевод : несколько - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : несколько - перевод : еще - перевод : еще - перевод : несколько - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Открыть один или несколько существующих словарных документов. Несколько документов могут быть объеденены в один большой список. | Open one or more existing vocabulary documents. Several documents can be combined to one larger list. |
Еще несколько минут. | You'll be out of here in a few minutes. |
Еще несколько кадров. | Let's take a few more frames. |
Вообще то прежде вам придётся подписать несколько документов. | Actually before we get to that we'll need you to sign a couple of documents |
Было также подготовлено несколько аналитических документов и информационных материалов. | Several analytical papers and information materials have also been prepared. |
И еще несколько замечаний | And a few more remarks |
Есть еще несколько типов... | But there're few different types of little (...) |
И есть еще несколько. | I've got a few more to go. |
Сделал еще несколько фотографий. | Took a few photos. |
Есть еще несколько доказательств | Oh, and I've got some exhibits |
Потерпите еще несколько секунд. | Be patient for just a few seconds more. |
Еще несколько на столе. | There are some more on the table. |
Ну...еще несколько дней. | Well, just a few more days. |
Давайте рассмотрим еще несколько примеров. | Let me do it with a couple more examples. |
Мне нужно еще несколько тестов. | I'm gonna need a few more tests. |
У меня еще несколько примеров. | And we have some more. |
Давайте разберем еще несколько примеров. | little bit of trigonometry, but really a lot of algebra and just kind of figuring out how to use this tool kit. |
Давайте решим еще несколько задач. | Let's do some more problems. |
А также еще несколько устройств. | We have several other related devices. |
Вен Барт , еще несколько мест. | Van Barth, a few other places. |
Потерпите еще несколько дней, Надя. | A few days of courage, Nadia. |
Однако ввиду того, что число документов о ратификации или присоединении еще не достигло необходимого уровня двадцати документов, Конвенция еще не вступила в силу. | However, this Convention has not yet reached the required number of 20 ratifications or accessions for its entry into force. |
К настоящему времени Канцелярии Обвинителя представлены несколько тысяч документов, включая секретные. | So far, the Office of the Prosecutor has been provided with several thousand documents, including classified papers. |
Через несколько минут вас будет допрашивать полковник Бродский насчет ваших документов. | In a few minutes, Colonel Brodsky will be questioning you about your papers. |
Несколько важных решений еще остаются впереди. | Several crucial decisions lay ahead. |
Я остаюсь еще на несколько недель. | I am staying for another few weeks. |
У нас еще осталось несколько вопросов. | We still have some questions. |
У меня есть еще несколько вопросов. | I have some more questions. |
Мы придумали еще несколько новых вещей. | So we've come up with a few new things. |
Вот еще несколько результатов нашего тестирования. | Here's some more data from our testing. |
Сперва нужно пройти еще несколько тестов | First, you need to get a few more things examined. |
Так что давайте разберем еще несколько. | So let's say I have two parallel lines, and you may not know what a parallel line is and I will explain it to you now. |
Мне нужно сделать еще несколько изменений. | I want to make a few adjustments. |
Теперь я добавлю еще несколько слов. | Now I'm going to add a couple more words. |
Еще несколько цитат из Майкла Талбота... | A few quotes from Michael Talbot ... |
Но, я раскрою еще несколько деталей. | But I do owe you some more details. |
Существует еще несколько, которые являются бонус | There are a couple more that are bonus |
Нет, друг мой, еще несколько дней. | No, my good lad, it won't before a few days more. |
Еще бы несколько слов меня убили. | A few more words and they'll execute me. |
Ηет. И, возможно, еще несколько дней. | Perhaps not for a few days. |
Я хотела сделать еще несколько снимков. | Uhhuh. I'd like to take a few more pictures. |
У нас есть еще несколько минут. | We go back for Turkey, they cut us off from the lair. |
Но она была еще не закончена. Еще осталось несколько мешающих зданий. | But it wasn't completely finished yet there were still some buildings 'in the way'. |
Что еще интереснее, так это реакция королевства на утечку секретных документов. | What's even more interesting is how the kingdom is reacting to the leaks. |
Сделал еще несколько фотографий. Достал спутниковый телефон. | Took a few photos. I got my satellite phone out. |
Похожие Запросы : несколько документов - несколько документов - несколько документов - еще несколько - еще несколько - еще несколько - еще несколько - еще несколько - еще несколько - еще несколько слов - еще несколько примеров - еще несколько недель - еще несколько идей - еще несколько входных