Перевод "еще по гарантии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : по - перевод : еще - перевод : еще - перевод : гарантии - перевод : еще по гарантии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конференция по теме Конституция и основные гарантии. | Lecture on the Constitution and Fundamental Guarantees. |
Гарантии | A. Safeguards |
Гарантии | Safeguards |
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ | PROCEDURAL GUARANTEES |
Недостаточные гарантии | E. Inadequate guarantees |
Процессуальные гарантии | PROCEDURAL GUARANTEES |
Процессуальные гарантии | Procedural guarantees 3 0 4 7 |
Сперва гарантии! | Get tenure first. |
Гарантии качества8. | Population screening programmes9. |
Бангладеш требует, чтобы государства, обладающие ядерным оружием, еще раз подтвердили свои негативные гарантии безопасности. | Bangladesh demands reaffirmation of the negative security assurances provided by the nuclear weapon States. |
Во многих случаях задержания и последующее разбирательство в суде проводятся не отдельно, а по группам, что еще больше снижает процессуальные гарантии. | In many cases groups of persons, not individuals, are arrested and subsequently tried, thus further reducing procedural safeguards. |
Краткая информационная записка об инициативе по обеспечению гарантии качества | Briefing note on quality assurance initiative |
Если бы Вы могли дать мне какието гарантии... какието гарантии того, что Вы... рассмотрите этот вариант, прежде чем дать миллион комуто еще, я был бы признателен. | If you could just give me some assurance... If you could give me some assurance that you'd... consider us first before you donate that million to anyone else, I'd appreciate it. |
Некоторых лиц арестовывают коллективно, а не индивидуально, что еще больше уменьшает гарантии соблюдения должной процедуры. | In many cases, groups of persons, not individuals, were arrested, thus further reducing procedural safeguards. |
d) гарантии неповторения. | (d) Guarantees of non repetition. |
Гарантии и проверка | Safeguards and verification |
Эти гарантии включают | These guarantees include |
t) гарантии МАГАТЭ | (t) IAEA safeguards |
I. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ | I. SECURITY ASSURANCES |
Какие запрашиваются гарантии? | What guarantees are requested? |
7.Гарантии качества | 7.Quality assurance |
мои личные гарантии. | my personal guarantee. |
Мои личные гарантии. | My personal guarantee. |
Тебе нужны гарантии. | You want guarantees. |
Ответчик привлек к ответственности по иску о гарантии первого истца. | The defendant had added the first plaintiff in the action under the guarantee. |
Проведение дальнейших анализов для отделения инфецированных животных от вакцинированных дорогостояще и все еще не дает полной гарантии. | To do further tests distinguishing the infected animals from the vaccinated ones is expensive, and not yet proven to be reliable. |
Наконец, банкротство возложит огромные расходы на Корпорацию гарантии пенсионных льгот (PBGC), что еще более ухудшит финансовые перспективы. | Additionally, the Big Three are vital to national security, supplying important military transportation assets. Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government s Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook. |
Наконец, банкротство возложит огромные расходы на Корпорацию гарантии пенсионных льгот (PBGC), что еще более ухудшит финансовые перспективы. | Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government s Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook. |
Гарантии безопасности для Израиля. | Security guarantees for Israel. |
Право на процессуальные гарантии. | (e) PART VI OF THE CONVENTION Promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families |
Право на процессуальные гарантии. | Right to procedural guarantees. |
Гарантии прав при задержании | Guarantees of rights during detention |
Заверения и гарантии неповторения | Assurances and guarantees of non repetition |
Гарантии заключаются в следующем | The guarantees are as follows |
И не забудьте гарантии | And don't forget the guarantee... |
Но, разумеется, нужны гарантии. | With the proper collateral, of course. |
Комплексные гарантии, которые трудно оценить, будут резко ограничены по принципиальным соображениям. | Complex securities that are hard to value will be sharply limited as a matter of policy. |
Представителям неалбанских общин не обеспечиваются гарантии быть представленными по результатам выборов. | There is no protection for non Albanian communities from being out voted. |
Конституция устанавливает четкие и конкретные гарантии против дискриминации по признаку пола. | The Constitution lays down clear and specific guarantees against discrimination based on sex. |
По сути, гарантии Агентства играют наиболее существенную роль в осуществлении Договора. | Indeed, the Agency apos s safeguards are essential to the implementation of the Treaty. |
Какие предлагаются гарантии по качеству и или сроку годности при хранении? | What guarantees are being offered concerning quality and or shelf life? |
Такая договоренность на деле предоставляла бы универсальные и юридически обязательные негативные и позитивные гарантии безопасности, гарантии глобальные по масштабу, единообразные и всеобъемлющие. | Such an arrangement should essentially offer universal and legally binding negative, as well as positive, security assurances that are global in scope, uniform and comprehensive. |
Наиболее важными из них являются ядерные гарантии Международного агентства по атомной энергии. | Of key importance are the nuclear safeguards of the International Atomic Energy Agency. |
Кроме этого, мы убеждены в необходимости укрепить гарантии безопасности, в особенности негативные гарантии безопасности. | Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees. |
Политические гарантии, включая гарантии Организации Объединенных Наций, безусловно, станут частью более широкого политического соглашения. | Political guarantees, including those given by the United Nations, will undoubtedly be part of a wider political agreement. |
Похожие Запросы : по гарантии - по гарантии - по гарантии - еще по - претензия по гарантии - претензии по гарантии - руководство по гарантии - Ограничения по гарантии - гарантии по кредитам - гарантии по кредитам - продукт по гарантии - претензии по гарантии - заменен по гарантии - отремонтировал по гарантии