Перевод "жадность к власти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жадность - перевод : жадность - перевод : жадность к власти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жадность | Greed |
Жадность ослепляет людей. | Greed blinds men. |
Жадность! Неимоверное себялюбие! | Greed .. willful inhuman selfishness. |
Жадность, агрессивность, брутальность. | Greed, aggressiveness, brutality. |
И жадность, и высокомерие тесно переплетаются, приводя к безрассудству. | And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. |
Жадность и безответственность, которые привели к взрыву буровых скважин. | It was the greed and recklessness that led to the drilling explosion. |
В четвёртых, жадность невозможно контролировать никакими призывами к моральным ценностям. | Fourth, greed cannot be controlled by any appeal to morality and values. |
Жадность не всегда хороша. | Greed is not always good. |
Жадность корень всех зол. | Greed is the root of all evil. |
Убить в себе жадность. | The tomb was wrong. |
Собственная жадность меня сгубила. | Greed made me blind. Hey, Dix. |
Жадность до все большего удовольствия... | An unquenchable desire for ever more pleasure. |
Ваша жадность не знает границ. | Your greed has no end. |
В понимании Ганди жадность ведет к насилию, насилие к милитаризму, милитаризм к войне, а война к уничтожению. | For Gandhi, greed led to violence, violence to militarism, militarism to war, and war to annihilation. |
Жадность, коррупция, все эти вещи сводятся к неверному пониманию нашей истиной природы. | The greed, corruption. All of this. Boils down to a misunderstanding of who we are. |
От власти народа к власти Путина | From People Power to Putin Power |
Жадность является еще одним фактором, подрывающим мир. | Greed is another factor that undermines peace. |
Жадность алчность, давайте назовем вещи своими именами... | Greed, let's call it what it is. |
Итак, нас мотивировали страх, любопытство и жадность. | But fear, curiosity and greed have driven us. |
Причиной конфликта актеры считают жадность и авторитаризм Любимова. | The actors claim the reason of the conflict is Lyubimov's greed and authoritarianism. |
Может, вам показалось забавным вновь разжечь жадность Джеффри? | Perhaps you have found it amusing to rekindle the fires of Jaffrey's greed. |
К власти быстро привыкают. | Power becomes an addictive thing. |
Земля может удовлетворить наши потребности, но не нашу жадность. | The earth can satisfy our needs but not our greed. |
Мы знаем, что из себя представляют злость и жадность. | We know what anger and greed are like. |
Если это жадность, то я самая жадная на свете. | If that's being greedy, I'm the biggest glutton on Earth. |
C 00FFFF Не на них, а на их жадность. | Make them carry gold and they'll put up with anything. |
Позвольте назвать только три основных фактора гнев, жадность и заблуждения. | Let me cite just three main factors anger, greed and wrong thinking. |
Жадность, гнев, бесцельное думание все длится недолго и затем исчезает. | Greed, anger, aimless thinking are all brief and then gone. |
Ряд объяснений, возможно, возникает сейчас в вашем сознании, например, жадность. | A range of explanations may be popping into your mind by now, like greed. |
Будь то жадность и гнев или же любовь и доброта. | Be towards greed and anger or be it towards love and kindness. |
Также существует аддикция к власти. | There's the addiction to power. |
Ментальность под девизом жадность это благо является характерной особенностью финансовых кризисов. | The Greed is good mentality is a regular feature of financial crises. |
Но Цанг принес правительству Гонконга свои собственные слабости nbsp особенно, жадность. | But Tsang brought his own weaknesses to Hong Kong s government most notably, greed. |
Насилие, жадность, злость, ненависть, проблемы все это придумано не нынешним поколением. | Violence, greed, anger, hatred, problems this is not new to this generation. |
За эгоизм, жадность и суровое обращение поданные окрестили её злобная Лина . | The serfs called her Bad Manda due to her selfi shness, greed and inhuman treatment. |
Обама пришел к власти, обещая перемены. | Obama swept to power on the promise of change. |
Последняя ошибка привела к власти Хамас. | It was this failure that brought Hamas to power. |
Военные пришли к власти 22 мая | The army came to power on May 22 |
Это возвращает нас к проблеме власти. | Это возвращает нас к проблеме власти. |
Что позволило Директории прийти к власти. | And allow the actual Directory to come to power. |
Однако потом власти прибегли к хитрости. | But then authorities did something very smart. |
Но все больше исследований приводят к заключению, что жадность это не всегда хорошо, и что моральные ценности необходимый элемент бизнеса. | But a growing body of research concludes that greed is not always good, and that moral values are a necessary element in the conduct of business. |
НЬЮ ЙОРК Есть много дорог к политической катастрофе жадность, высокомерие, харизма при демагогии, и, пожалуй, наиболее опасная из всех, страх. | NEW YORK There are many roads to political disaster greed, hubris, the charisma of the demagogue, and, perhaps most dangerous of all, fear. |
Однако, никогда не следует недооценивать жадность, близорукость и всеобщее безразличие богатых стран. | Greed, short sightedness, and general unconcern among rich countries, however, should never be underestimated. |
Подобный возврат усиливает скептические оценки рынка и заразительную жадность его ключевых игроков. | Such a return further underlines a growing skepticism about the market and its key actors infectious and dangerous greed. |
Похожие Запросы : жадность к деньгам - финансовая жадность - как жадность - личная жадность - человеческая жадность - корпоративная жадность - глазеть жадность - необузданная жадность - жадность после - жадность наживы - потребитель жадность - приход к власти