Перевод "ждать результатов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ждать - перевод : ждать - перевод : ждать - перевод : ждать результатов - перевод : ждать результатов - перевод :
ключевые слова : Expect Waiting Wait Longer Sorry Results Result Tests

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ждать, ждать, ждать.
Waiting, waiting, waiting.
Ждать, Ждать, Ждать.
Wait, wait, wait.
Ты будешь ждать и ждать, и ждать.
You'll wait and wait and wait.
Если результатов еще нет, необходимо ждать еще двадцать рабочих дней, после чего вы имеете право повторить запрос.
If the results aren't there yet, you should wait 20 work days more, after which you have the right to repeat your search request.
Это медленный процесс, ждать ждать ждать, пока достаточно.
It's a slow process, wait wait wait until that enough.
Мы должны ждать! Ждать!
We have to wait To wait
...ждать...ждать, как эта бедная девушка.
Waiting for a man, like that poor woman.
Ждать?
For what?
Ждать.
Making people wait.
И мы все больше убеждаемся, насколько мощными и динамичными могут быть эти изменения. Настолько, что ждать результатов долго не приходится.
And what we're learning is how powerful and dynamic these changes can be, that you don't have to wait very long to see the benefits.
Вы заставили меня ждать, слишком долго ждать.
You have kept me waiting too long
Ненавижу ждать.
I hate to wait.
Будешь ждать?
Are you going to wait?
Будете ждать?
Are you going to wait?
Ждать необязательно.
It's not essential to wait.
Ждать скучно.
Waiting is boring.
Зачем ждать?
Why wait?
затем ждать
then wait
Будем ждать.
Waiting game.
Будем ждать.
Waiting game. birds chirping
Будем ждать.
Well we will watch this space.
Хватит ждать
Stop waiting
Буду ждать.
I'll be waiting.
И ждать.
And wait.
Нельзя ждать.
You don't have to wait.
Буду ждать.
So long.
Ждать покойника?
Wait for a dead man.
Устала ждать.
Of waiting.
Ждать чего?
Wait for what?
Будем ждать.
We just wait.
Ждать здесь.
I wait here.
Буду ждать.
I'll be waiting for you.
Буду ждать.
I'll be waiting for you.
Ждать меня.
Wait for me.
Ждать тебя?
Wait for you?
Буду ждать.
I'll ask for nothing.
Зачем ждать?
To what it hopes?
Будем ждать?
Suppose we ought to wait?
Ждать бессмысленно.
No use hanging around here.
Опрос Анкета Анализ результатов Распространение результатов
The survey The questionnaire Examining the results Distribution of the results
Ждать мой род занятий. Оставаться в живых и ждать.
It's my profession to wait, to keep alive and wait.
Они должны ждать от будущего новых исследований, ждать колонизации, должны ждать прорывов в науке. Они должны ...
They need to look forward to exploration they need to look forward to colonization they need to look forward to breakthroughs.
Зачем ждать евро?
Why Wait for the Euro?
Могу лишь ждать.
I can only wait.
К2К стоило ждать.
K2K was worth the wait.

 

Похожие Запросы : будет ждать - но ждать - ждать от - буду ждать - ждать дольше - Ждать вечно - должны ждать - буду ждать - я ждать - будет ждать