Перевод "жесткая вода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вода - перевод : вода - перевод : жесткая вода - перевод : вода - перевод : жесткая вода - перевод : вода - перевод :
ключевые слова : Water Water Cold Running Tough Hardcore Rough Competition Rigid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как всем и цихлидам озера Малави, Abactochromis labrosus нужна жесткая щелочная вода.
A. labrosus is found in Malawi, Mozambique, and Tanzania.
Жесткая Турция
Hard Turkey
Жесткая, закостеневшая, испуганная.
Stiff, ingrown, afraid.
Жесткая экономия не удалась.
Austerity has failed.
А вы жесткая дама.
You're a pretty cold dame.
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики
The Global Economy s Inevitable Hard Landing
Жесткая поездка вниз по дымоходу.
Oh, tough trip down the chimney.
В таких случаях необходима жесткая сила.
But today s terrorist threat is not Samuel Huntington s clash of civilizations.
Конечно, жесткая власть давления остается важной.
Of course, the hard power of command remains important.
В таких случаях необходима жесткая сила.
We need hard power to deal with such cases.
Ничего, ничего, у меня жесткая щетина.
Sure, dure.
Жесткая сила есть, и она будет существовать.
Hard power is there, and it will remain.
Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила.
It took hard military power to sever that tie.
Одним словом, причиной такого положения является жесткая экономия.
The cause of this state of affairs, in one word, is austerity.
Но жесткая экономия никогда не помешает внешнему урегулированию.
But austerity can never be self defeating for the external adjustment.
Только жесткая власть может иметь с ними дело.
Only hard power can deal with them.
Гугл это компания, у которой есть жесткая философия.
Google is a company with values and principles.
Дель Бомберс самая жесткая черная банда в Бронксе.
Del Bombers They are the toughest all black gang in the Bronx.
Жесткая глобальная экономика была особенно малоэффективной для женщин.
Iron fisted global economics has been particularly unhelpful to women.
Вода? Какая ещё вода?
Water, what water?
Бежит проворная вода, высокогорная вода.
Where it descends swift and clear, with Alpine water.
Дистиллированная вода Питьевая вода В. Мосин.
A change in one often leads to shifts in the others as well.
Вода!
True water!
Вода
Water Bodies
Вода
Open Map Data...
Вода
Maps...
Вода
cis Butene
Вода.
Water.
Вода
Water
Вода?
Water?
Вода.
Water!
Итак, рекомендуемая политика для выхода из кризиса проста жесткая экономия.
Moreover, an influential paper by the American economists Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff suggests that economic growth falls sharply when a country s public debt rises above 90 of GDP.
Также наблюдается жесткая оппозиция строительству станции со стороны местных жителей.
Although Chen s government, under pressure from the opposition Kuomintang, later restarted work on the plant, design revisions have repeatedly delayed its completion. Opposition from local residents remains stiff.
Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны.
Hard power grows out of a country's military and economic might.
Итак, рекомендуемая политика для выхода из кризиса проста жесткая экономия.
So the policy prescription for solving the crisis seems simple austerity.
Также наблюдается жесткая оппозиция строительству станции со стороны местных жителей.
Opposition from local residents remains stiff.
Поворачиваете кран и льётся тёплая вода, и холодная вода, и питьевая вода.
You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water.
Где ведро с водой? Вода... где вода?
Where's the bucket?
А такая жесткая связь означает валютный комитет, никак не менее того.
Do what Argentina did, or Italy. Give up the national money and create a hard link to a world class currency.
Усилиям правительства Кана, очевидно, препятствует жесткая и сильно фрагментированная бюрократическая инфраструктура.
The efforts of Kan s government are obviously hampered by a rigid and much fragmented bureaucratic infrastructure.
Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга.
Hard and soft power can reinforce or undermine each other.
А такая жесткая связь означает валютный комитет, никак не менее того.
A hard link means a currency board, no less.
Корни проблем Греции растянулись гораздо глубже, чем жесткая экономия последних лет.
The roots of Greece s problems stretch far deeper than the austerity of recent years.
вода замёрзла.
The water's stiff.
Первая вода.
The first thing is water.

 

Похожие Запросы : жесткая среда - жесткая кожа - жесткая жизнь - жесткая труба - жесткая игра - жесткая конкуренция - жесткая поверхность - жесткая стенка - жесткая изоляция