Перевод "жил бы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бы - перевод : жил - перевод : жил - перевод : жил - перевод : жил - перевод : жил - перевод : жил бы - перевод : жил - перевод :
ключевые слова : Wish Wouldn Might Lived Living Alone Live Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

он бы жил.
491 lt br gt 00 52 07,583 amp gt 00 52 08,703 lt br gt he would have lived.
Послушал бы он меня, жил бы...
LfJoey took my advice, he wouldn't be...
Если бы только Дарвин жил сегодня.
If only Darwin lived today.
Как бы я жил без телефона?
I'd be lost without a telephone!
Не любил бы и жил спокойно.
Maybe I could enjoy life again.
Если бы я был богат, то жил бы, путешествуя.
If I were rich, I'd pass my time in travelling.
Если бы я жил во Флориде, я был бы очень напуган.
If I lived in Florida, I would be very afraid.
Я не знаю никого, кто бы жил в Бостоне.
I don't know anyone who lives in Boston.
Я так жил двадцать лет и согласился бы снова.
I've taken it for 20 years. And I'd do it again.
Если бы он жил бы я сделал его бороться с его бои снова.
If he had lived I should have made him fight his battles over again.
В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Если бы не война, я бы так и жил в уединении в Двенадцати Дубах.
If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks.
Он всегда хотел, что бы я жил в одной комнате с Майком.
He's always wanted me to room with mike.
quot Если бы наш народ жил в пределах оккупированных районов, мы были бы в состоянии вести партизанскую войну.
quot Had our people lived within the occupied areas, we would have been able to wage guerilla warfare.
Раввин Пинкус ZT бы сказал, он жил в горизонты, и каждый раз остановил бы его, что казалось, что
Rabbi Pincus of blessed memory would tell, he lived in Ofakim, and each time a suffering woman would stop him
Ты не жил в Бостоне столько времени, сколько жил я.
You haven't lived in Boston as long as I have.
Жил был старик.
Once upon a time, there lived an old man.
Старик жил один.
The old man lived by himself.
Я здесь жил.
I have lived here.
Я тут жил.
I have lived here.
Ты здесь жил?
Did you live here?
Том там жил.
Tom lived there.
Где ты жил?
Where did you live?
Где жил Том?
Where did Tom live?
Том жил один.
Tom lived alone.
Я жил один.
I lived alone.
Том жил счастливо.
Tom lived happily.
Жил в Калифорнии.
He lived with Sukanya in Encinitas, California.
Жил в Гейдельберге.
He died in Geneva.
Жил в Москве.
Oh, well.
), жил в Москве.
He lived the rest of his life in Moscow.
Жил в Ленинграде.
He Lived in St. Petersburg.
Жил в Коломбсе.
He lived in Colombes.
Жил в Веймаре.
He died in 1957.
Я жил ложью
I've been living a lie
Кто здесь жил?
And who used to live here?
Кто здесь жил?
Who Used to Live Here?
Я жил там.
I lived there.
Он жил этим.
He lived by them.
Я здесь жил.
We lived together.
Довольно жил я
I have lived long enough.
Иногда я думаю знай я заранее, что со мной будет, я бы жил подругому!
I sometimes think... if I knew it would happen to me, I would've done things differently!
Хорошо бы оказаться опять в Детройте, где я жил до того, как влип сюда.
Widh I wad back in Detroit... where I wad when I got ducked into thid.
Не чувствовал бы ты себя хуже по отношению к Ван Гогу, если бы жил более несчастной жизнью, нежели мы?
Wouldn't you feel sorry towards (Van) Gogh who lived his life more unhappily than we do ours?
Если бы я жил кем то другим, я был бы либо кем то, кто полностью я есть, плюс немного усовершенствованный.
If I'd had someone else's life, I will either be someone who is all that I am are plus a bit upgraded.

 

Похожие Запросы : я жил - жил с - кто жил - я жил - я жил - я жил - изоляция жил - я жил