Перевод "жира пищеварение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пищеварение - перевод : пищеварение - перевод : жира пищеварение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что за пищеварение.. танцует | That did not digest well dancing |
Стимулирует пищеварение, укрепляет мышцы. | Stimulates the digestion, strengthens the corpuscles. |
Правда? А у меня все то же плохое пищеварение, Холли. | Oh, the same old indigestion, Holly. |
Это нововведение жира | This innovation of fat |
Молоко с пониженным содержанием жира на самом деле содержит 30 жира. | Reduced fat milk is actually 30 fat. |
В свинине много жира. | Pork has a lot of fat. |
Свинина содержит много жира. | Pork has a lot of fat. |
Всё покрыто слоем жира. | Everything sloshed on nice and greasy. |
Весь вкус без грамма жира. | All the taste with none of the fat. |
И выросли наиболее необыкновенно жира | And have grown most uncommonly fat |
Удаление лишнего жира липосакция, криолиполиз | Excess fat removal liposuction, cryolipolysis |
Полфунта отварной говядины. Без жира. | Half pound of corned beef, please. |
Это как озеро сала, озеро жира. | Like a lake of lard, here, or fat, here. |
Это озеро жира называется жировой прожилкой. | So this lake of fat is called the . |
В стакане по прежнему 100 жира. | It's still a 100 fat. |
От куриного жира их уже тошнило. | Gotten sick of the chicken fat. |
У нас есть слой подкожного жира. | We have got skin lined with this layer. |
У меня на теле нет жира. | I have no fat on my body. |
Мы получили восемьдесят пять бочек жира. | The prize furnished 85 barrels of oil, sir. They're all capped and stored. |
3.6.2 Обрезка и оценка толщины жира | 3.6.2 Trimming |
Несколько кусочков жира сосны были великое сокровище. | A few pieces of fat pine were a great treasure. |
Прежде всего вы увидите гигантскую полоску жира. | What you would see is basically this giant streak of fat. |
Кормит она их, отрыгивая свои запасы жира. | She feeds the larvae by regurgitating from her fat reserves. |
Всего лишь мешочки жёлтого жира | Are just sacks of yellow fat |
Сколько бочек жира мы на этом получим? | How many barrels of sperm oil will thy vengeance yield? |
Индюшатина механической обвалки без кожи с содержанием жира менее 15 состоит из пастообразного мяса с процентным содержанием жира менее 15 . | Mechanically separated turkey without skin, under 15 fat, consists of meat that is paste like in consistency with the percentage of fat less than 15 percent. |
Выведенные из жира стволовые клетки это клетки взрослых, | Fat derived stem cells are adult stem cells. |
Вы, наверное, знаете, что у жира есть память. | You might know that fat has memory. |
АМ Есть только молоко с низким содержанием жира. | IM It's always low fat buttermilk. |
Она всего лишь мешочки жёлтого жира | They're just sacks of yellow fat |
Она всего лишь мешочки жёлтого жира | They're just sacks of yellow fat. |
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира более 20 состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира, превышающим 20 . | Mechanically separated turkey, over 20 fat, consists of meat and skin that is paste like in consistency with the percentage of fat greater than 20 percent. |
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира менее 15 состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира 15 или менее. | Mechanically separated turkey, under 15 fat, consists of meat and skin that is paste like in consistency with the percentage of fat 15 percent or less. |
Белые акулы предпочитают калорийную добычу с высоким содержанием жира. | These sharks prefer prey with a high content of energy rich fat. |
внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом. | His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened. |
внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом. | His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow. |
3.8 Цвет мяса и жира, мраморность и показатель pH | 3.8 Meat and fat colour, marbling, and pH |
5001 ИНДЮШАТИНА МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА БОЛЕЕ 20 | 5001 MECHANICALLY SEPARATED TURKEY OVER 20 FAT |
5002 ИНДЮШАТИНА МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА 15 20 | 5002 MECHANICALLY SEPARATED TURKEY 15 20 FAT |
5003 ИНДЮШАТИНА МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА МЕНЕЕ 15 | 5003 MECHANICALLY SEPARATED TURKEY UNDER 15 FAT |
Другие считают, что это высокое содержание жира в пище. | Others think it's too much dietary fat. |
Подумайте об этом, как об озере жира. Отвратительно, правда? | Think about it like a lake of fat. and how disgusing about is that, right? |
Позвольте мне представить вашего сына, Франсуа Жира, моего ассистента. | May I present your son, François Gir, my assistant. |
И основная идея моей речи в том, что сознание это биологический феномен, как фотосинтез, пищеварение, митоз и прочие, вам известные. | And I have only one real message in this lecture, and that is, consciousness is a biological phenomenon |
Американцам внушили есть меньше жира, процент калорий из жира сократился, но они стали толще, чем когда либо, значит, не жиры отвечают за лишний вес. | Americans have been told to eat less fat, the percent of calories from fat is down, Americans are fatter than ever, therefore fat doesn't make you fat. |
Похожие Запросы : фермент пищеварение - мокрое пищеварение - анаэробные пищеварение - общее пищеварение - трипсин пищеварение - улучшает пищеварение - днк пищеварение - правильное пищеварение - улучшает пищеварение - плохое пищеварение - белок пищеварение - трудно пищеварение