Перевод "забастовка судно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
забастовка - перевод : судно - перевод : забастовка судно - перевод : забастовка - перевод : судно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Забастовка? | Strike? |
Забастовка. | It's a lockout. |
Это забастовка. | There is a strike. |
Какая забастовка? | What strike? |
Забастовка является незаконной | A strike is illegal |
Забастовка продолжаестя всю ночь. | Sit in continues all night. |
Забастовка длилась три дня. | The strike lasted three days. |
Забастовка продолжалась три дня. | The strike lasted three days. |
Забастовка продлилась три дня. | The strike lasted three days. |
Забастовка продолжалась 10 дней. | The strike lasted 10 days. |
Тебя занимала забастовка наборщиков? | About the linotypers' strike? |
Да всё эта забастовка. | It's this strike. |
Всеобщая забастовка парализовала всю страну. | The general strike paralyzed the whole country. |
Забастовка нанесла вред национальной экономике. | The strike affected the nation's economy. |
Сегодня забастовка у водителей автобусов. | The bus drivers are going on strike today. |
Эта забастовка продолжалась три месяца. | That strike lasted three months. |
Сколько времени продолжилась забастовка шахтёров? | How long did the miners' strike last? |
Забастовка началась три дня назад. | The strike started three days ago. |
Забастовка является юридически недействительной, если | A strike does not exist in law in the following cases |
Покиньте судно! | Abandon ship! |
Судно тонет. | The boat is sinking. |
Покиньте судно. | Abandon ship. |
Судно затонуло. | The ship sank. |
Пришвартовать судно! | Port bow line ashore there. |
судно судно навигационной информации судно портовые власти радиосвязи на борту судна общественной корреспонденции (необязательный вид связи). | (e) Public correspondence (service on a non mandatory basis). |
Экипаж покинул судно. | The crew abandoned the ship. |
Судно сменило курс. | The ship changed its course. |
Судно изменило курс. | The ship changed its course. |
Они покинули судно. | They abandoned the ship. |
Это грузовое судно. | It's a cargo ship. |
Судно терпит бедствие. | A ship is in distress. |
Это новое судно. | You'll like the Caribbean Queen. |
Судно сейчас отойдет. | Look Howard, they are loosing it. |
Судно когданибудь устает? | Does a ship ever feel tired? |
Наконец ирландское судно. | At last, an Irish shipment. |
Надо разгружать судно. | We gotta get this ship out of here! |
Да. Видишь судно? | You see the boat? |
а) радиоаппаратурой для одновременного приема радиосообщений о внутреннем судоходстве на двух каналах ОВЧ (судно судно и судно берег) | (a) A radio equipment for the simultaneous reception of inland navigation radio on two VHF channels (ship ship and ship shore) |
Забастовка есть временное прекращение работы группой трудящихся. | A strike is a temporary cessation of work brought about by a coalition of workers. |
Забастовка должна ограничиваться простым актом приостановки работы. | A strike must be limited to the simple act of suspension of work. |
Забастовка является юридически недействительной в следующих случаях | A strike does not exist in the following cases |
Проклятая забастовка Тебя не волнуют проблемы людей? | You have no social conscience. |
Судно вернулось на Тайвань. | That ship returned to Taiwan. |
Судно под американским флагом. | The ship was flying the American flag. |
Судно прошло под мостом. | The boat passed under the bridge. |
Похожие Запросы : судно или судно - трудовая забастовка - забастовка золота - забастовка команда - всеобщая забастовка - общенациональная забастовка - забастовка голосование - сидячая забастовка - забастовка солидарности - забастовка солидарности