Перевод "забастовка судно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

забастовка - перевод : судно - перевод : забастовка судно - перевод : забастовка - перевод : судно - перевод :
ключевые слова : Strike Strikes Coming Vessel Freighter Craft Fishing Cargo

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Забастовка?
Strike?
Забастовка.
It's a lockout.
Это забастовка.
There is a strike.
Какая забастовка?
What strike?
Забастовка является незаконной
A strike is illegal
Забастовка продолжаестя всю ночь.
Sit in continues all night.
Забастовка длилась три дня.
The strike lasted three days.
Забастовка продолжалась три дня.
The strike lasted three days.
Забастовка продлилась три дня.
The strike lasted three days.
Забастовка продолжалась 10 дней.
The strike lasted 10 days.
Тебя занимала забастовка наборщиков?
About the linotypers' strike?
Да всё эта забастовка.
It's this strike.
Всеобщая забастовка парализовала всю страну.
The general strike paralyzed the whole country.
Забастовка нанесла вред национальной экономике.
The strike affected the nation's economy.
Сегодня забастовка у водителей автобусов.
The bus drivers are going on strike today.
Эта забастовка продолжалась три месяца.
That strike lasted three months.
Сколько времени продолжилась забастовка шахтёров?
How long did the miners' strike last?
Забастовка началась три дня назад.
The strike started three days ago.
Забастовка является юридически недействительной, если
A strike does not exist in law in the following cases
Покиньте судно!
Abandon ship!
Судно тонет.
The boat is sinking.
Покиньте судно.
Abandon ship.
Судно затонуло.
The ship sank.
Пришвартовать судно!
Port bow line ashore there.
судно судно навигационной информации судно портовые власти радиосвязи на борту судна общественной корреспонденции (необязательный вид связи).
(e) Public correspondence (service on a non mandatory basis).
Экипаж покинул судно.
The crew abandoned the ship.
Судно сменило курс.
The ship changed its course.
Судно изменило курс.
The ship changed its course.
Они покинули судно.
They abandoned the ship.
Это грузовое судно.
It's a cargo ship.
Судно терпит бедствие.
A ship is in distress.
Это новое судно.
You'll like the Caribbean Queen.
Судно сейчас отойдет.
Look Howard, they are loosing it.
Судно когданибудь устает?
Does a ship ever feel tired?
Наконец ирландское судно.
At last, an Irish shipment.
Надо разгружать судно.
We gotta get this ship out of here!
Да. Видишь судно?
You see the boat?
а) радиоаппаратурой для одновременного приема радиосообщений о внутреннем судоходстве на двух каналах ОВЧ (судно судно и судно берег)
(a) A radio equipment for the simultaneous reception of inland navigation radio on two VHF channels (ship ship and ship shore)
Забастовка есть временное прекращение работы группой трудящихся.
A strike is a temporary cessation of work brought about by a coalition of workers.
Забастовка должна ограничиваться простым актом приостановки работы.
A strike must be limited to the simple act of suspension of work.
Забастовка является юридически недействительной в следующих случаях
A strike does not exist in the following cases
Проклятая забастовка Тебя не волнуют проблемы людей?
You have no social conscience.
Судно вернулось на Тайвань.
That ship returned to Taiwan.
Судно под американским флагом.
The ship was flying the American flag.
Судно прошло под мостом.
The boat passed under the bridge.

 

Похожие Запросы : судно или судно - трудовая забастовка - забастовка золота - забастовка команда - всеобщая забастовка - общенациональная забастовка - забастовка голосование - сидячая забастовка - забастовка солидарности - забастовка солидарности