Перевод "заброшенный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заброшенный - перевод : заброшенный - перевод : заброшенный - перевод : заброшенный - перевод : заброшенный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Похоже на заброшенный участок. | Looks like an abandoned airstrip. |
Заброшенный город был поглощён джунглями. | The abandoned city was swallowed by the jungle. |
Том зашёл в заброшенный дом. | Tom entered the abandoned house. |
Там проход через заброшенный рудник. | There's a mine shaft down here. |
Мы купили заброшенный отель возле Кейптауна. | So we bought a derelict hotel near Cape Town. |
Заброшенный особняк имел, какойто несчастный вид. | A neglected house gets an unhappy look. |
Это заброшенный тоннель в квартале Хэллз Кичен. | This is a tunnel that's abandoned in Hell's Kitchen. |
В нескольких сотнях метров был заброшенный курятник. | A few yards away was a failed chicken coop. |
Если я отпралюсь на заброшенный остров, то он тоже отправится... | If I go to a secluded island, he has to go and catch tuna or something |
Недалеко от аэропорта, где ты работаешь есть старый, заброшенный склад. | Not far from the airport where you work, there's an old, abandoned warehouse. |
Я пошла в маленькую мечеть, и оттуда нас отвели в заброшенный дом. | I went to a small mosque and from there they took us to an abandoned house. |
Заброшенный в 1667 году дворец позже стал собственностью короля Яна III Собеского. | Abandoned in 1667, the palace later became the property of King John III Sobieski. |
Я прожил большую часть своей жизни в этом мире, как зерно заброшенный | I lived most of my life in this world, like a grain abandoned |
Она была почти так же интересно, Дикон, как ей было около заброшенный сад. | She was almost as curious about Dickon as she was about the deserted garden. |
Между тем, сообщили, что заброшенный кинотеатр переоборудовали в тюрьму, чтобы справиться с этой проблемой. | Meanwhile, it was reported that an abandoned cinema has been converted into a prison to address the overcrowding problem. |
Пара продвигается через заброшенный замок и в конце концов достигает моста, ведущего на землю. | The pair make their way through the castle and arrive at the bridge leading to land. |
Где каждый прекрасно знает, что ты не безответственный маленький мышонок, заброшенный в этот мир. | Where everybody knows perfectly well that you are not just this irresponsible little mouse that's been chucked down into this world. |
Мы предполагаем, что он использует этот заброшенный комплекс, что бы запустить свое новое оружие. | We believe he's using this abandoned arms depot to launch his new weapon. |
На его северо западном побережье расположен бывший российский шахтерский посёлок Пирамида (заброшенный в 1998 году). | Located on its northwestern shore is the former Russian mining community of Pyramiden (abandoned in 1998). |
Заброшенный сценарий был послан продюсерам Королевского госпиталя Стивена Кинга, но неизвестно, использовали они сценарий или нет. | The abandoned scripts were sent to the producers of Stephen King's Kingdom Hospital , but it is unclear whether they used the scripts or not. |
Мне очень нравилось это место, так как это был первый заброшенный промышленныйкомплекс, который я нашла сама. | I was very fond of this space because it's the first massive industrial complex I found on my own that is abandoned. |
Итак, это похоже на заброшенный торговый центр в Сент Луисе который был переделан в центр культуры. | So this happens to be a dead mall in St. Louis that's been re inhabited as art space. |
Я знала, что этот маленький забытый уголок улицы, заброшенный, как и собака, которая привела меня туда, стоит сохранить. | I knew that this forgotten little street end, abandoned like the dog that brought me there, was worth saving. |
На следующий день 17 участников, мистер Уиттер и его помощница г жа Кларк прибывают в заброшенный полуразрушенный готический театр. | The next day, the seventeen characters, Whittier, and his assistant Mrs. Clark are driven to an abandoned theatre. |
Элкхорн ( Elkhorn , переводится как Лосиный рог ) небольшой заброшенный город в округе Джефферсон, в юго западной части американского штата Монтана. | Elkhorn is a small ghost town and a CDP in Jefferson County, Montana, United States, in the Elkhorn Mountains of the southwestern part of the state. |
В 1465 г. в заливе Мостир был основан доминиканский монастырь, вместе с хосписом для моряков, заброшенный в ХVIII веке. | A Dominican monastery was founded in the Bay of Mostir (1465), together with a hospice for sailors, and abandoned in the 18th century. |
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник Колорадо . | How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft The Colorado Lode. |
Причиной, по которой я сейчас стою здесь, стала моя собака заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году. | The reason why I'm here today, in part, is because of a dog an abandoned puppy I found back in the rain, back in 1998. |
Причиной, по которой я сейчас стою здесь, стала моя собака заброшенный щенок, которого я нашла под дождем еще в 1998 году. | The reason why I'm here today, in part, is because of a dog an abandoned puppy I found back in the rain, back in 1998. |
В сентябре 2010 года экипаж Ту 154 посадил свой самолет с пассажирами из за технической неисправности на заброшенный таежный аэродром в Коми. | In September 2010, the flight crew of a Tu 154, due to a technical failure, landed their plane with passengers on board at an abandoned airfield in the taiga in Komi. |
77. На дороге из Диллинга в Салару находится небольшой заброшенный поселок Хаджр Султан, в котором в свое время проживали примерно 2000 семей, принадлежащих к племени ниманджи. | 77. Along the road from Dilling to Salara there is a deserted small village, Hajr Sultan, previously inhabited by approximately 2,000 families belonging to the Nimanji tribe. |
Наконец добавил раздел Заброшенная Япония в мое портфолио Старый, полуразрушенный и заброшенный Токио В блоге Чепмена есть что то почти на любой вкус, включая более официальные портреты | There is something for almost every interest on Chapman's blog, include more formal portraits |
Энаротали город столь же удалённый, как и заброшенный дорога сюда включает в себя полуторачасовой перелёт из Джаяпуры, административного центра провинции, в Набире, а затем пятичасовую тряску на наёмной машине. | Enarotali is as remote as it is desolate the journey here involves a 90 minute flight from the provincial capital Jayapura to Nabire, and then a stomach churning five hour drive by hire car. |
Рядом со станцией Jackson Heights Roosevelt Avenue имеется заброшенный тоннель (без рельсов), который должен был стать продолжением линии и соединить её с IND Rockaway Line в рамках одного из проектов. | Near Jackson Heights Roosevelt Avenue, an abandoned trackless tunnel for the IND Second System branches off into an unused upper part of the station which is used for storage. |
В начале июня 2016 года Кеу Ви Лунг, 27 летний фотограф из Малайзии, на своей странице в Twitter выложил фотографии, на которых изображено его путешествие в как он сам заявил заброшенный город в Фукусиме. | In early June 2016, Keow Wee Loong, 27, a photographer from Malaysia, posted photos to his Twitter account about a trip he said he took to an abandoned town in Fukushima. |
8. В 22 ч. 00 м. 21 августа 1993 года иранская сторона заняла заброшенный иранский штаб полка с координатами 518529 внутри района разведения сил напротив поста Факках при этом были задействованы силы примерно в составе пехотной роты. | 8. At 2200 hours on 21 August 1993, the Iranian side occupied the abandoned Iranian regimental headquarters at coordinates 518529 inside the area of separation opposite the Fakkah post with a force estimated at infantry company strength. |
Похожие Запросы : заброшенный корабль - заброшенный карьер - заброшенный сайт - заброшенный сайт - заброшенный дом - заброшенный человек - заброшенный младенец - стать заброшенный - заброшенный завод - стал заброшенный