Перевод "завершения обсуждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
завершения обсуждения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После завершения обсуждения члены Подкомитета утвердят повестку дня. | Upon conclusion of the discussion, the Subcommittee Members will adopt the agenda. |
Необходимо, чтобы все докладчики присутствовали до завершения обсуждения. | It will be essential for all panellists to be present until the end of debate. |
Его делегация надеется, что в интересах завершения работы над этим документом обсуждения будут продолжены. | His delegation hoped that discussions would continue with a view to finalizing the paper. |
для рассмотрения на его двадцать четвертой сессии с целью завершения обсуждения этого пункта повестки дня. | It requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration at its twenty fourth session with a view to finalizing the consideration of this agenda item. |
Заключительное неофициальное консультативное совещание будет проведено после завершения подготовки проекта документа для обсуждения основной направленности доклада. | A final informal consultation will be held once the drafting of the document is complete, to discuss the message of the HDR. |
5. После завершения обсуждения функций и задач, которые должны выполнять вспомогательные органы, Комитет, возможно, также пожелает обсудить | After completing its consideration of the functions and tasks to be carried out by the subsidiary bodies, the Committee may also wish to consider |
С удовлетворением отмечаем, что с момента последнего обсуждения Советом в июне этого года хода реализации стратегии завершения достигнуты ощутимые результаты. | We note with satisfaction that since the last discussion by the Council, in June of this year, progress in the completion strategy has been quite tangible. |
По мере завершения обсуждения какого либо пункта или подпункта Комиссия, если позволит время, будет переходить к следующему пункту или подпункту. | As soon as discussion on an item or sub item has been finished, the following one will be taken up, time permitting. |
Процедура завершения | Annex 7 |
Код завершения | Completion code |
Дата завершения | Trigger Time |
Дату завершения | Due date |
Дата завершения | Due Date |
До завершения | Display reminder |
После завершения | Reminder text |
Сбой завершения | Failed to finalize |
Сбой завершения | Failed to open |
Обсуждения | B. Deliberations |
Обсуждения | Proceedings |
Диалог Настройка завершения | The Configure Completion Dialog |
После завершения записи | When recording finished |
Панель завершения работы | Shutdown Toolbar |
Параметры завершения работы | Shutdown Settings |
Диалог завершения работы | Shutdown Dialog |
Кнопка завершения сеанса | Show logout button |
Настройки завершения процессов | Kill Applications Config |
Выполнять до завершения | Run Until Finished |
Время завершения задачи. | Sets the due time for this to do. |
Дата завершения задачи. | Select the identity to use as the organizer for this incidence. |
Дата завершения задачи. | Include items with ending date on or before this date |
Нет даты завершения | No due date |
Дата завершения задачи. | Select the ending date for this event. |
Изменить порядок завершения... | Configure Completion Order... |
Определена дата завершения | Has Complete Date |
Изменить порядок завершения | Edit Completion Order |
Дата завершения определена | Has Complete Date |
В целях определения порядка обсуждения остающихся положений проекта документа Рабочая группа приняла следующую предварительную повестку дня для завершения рассмотрения проекта документа во втором чтении | With a view to structuring the discussion on the remaining provisions of the draft instrument the Working Group adopted the following tentative agenda for completion of its second reading of the draft instrument |
Онлайн обсуждения | Online discussions |
Ведущиеся обсуждения | Ongoing discussions |
II. ОБСУЖДЕНИЯ | II. DELIBERATIONS |
Бурные обсуждения кипели на улицах и в социальных сетях и, несмотря на малоправдоподобный сценарий и резкие повороты сюжета, вся страна ждала завершения сериала затаив дыхание. | Tension was palpable in the streets and on social networks, and despite the surreal scenes, the unrealistic plot and abrupt changes in script, the whole country waited with bated breath for the scene. |
Г н Йокота выразил мнение о том, что существует много вопросов для обсуждения рабочей группой, и тем самым не согласился с необходимостью завершения ее мандата. | Mr. Yokota noted that there were many issues for the working group to discuss and so did not agree that the group's mandate should end. |
8. В отношении Глобального экологического фонда (ГЭФ) было высказано мнение о целесообразности отложить решение этого вопроса до окончательного завершения нынешнего обсуждения вопроса о его реорганизации. | 8. On the Global Environment Facility (GEF), it was suggested that it would be wise to wait until the current discussion of its reform was finalized. |
Организация завершения (закрытия) подписки. | NB The time the tasks described above will take should not be underestimated, given the innovative aspect of the product. |
(предыдущая стратегия завершения работы) | (Previous Completion Strategy) |
Похожие Запросы : цели обсуждения - путем обсуждения - стоит обсуждения - разъяснение обсуждения - для обсуждения - обсуждения внутри - области обсуждения - событие обсуждения - Процесс обсуждения - продолжение обсуждения - сфера обсуждения - Область обсуждения - после обсуждения - фокус обсуждения