Перевод "путем обсуждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
путем обсуждения - перевод : путем обсуждения - перевод : путем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
с) путем формирования рамок для обсуждения, например форумов или семинаров. | (c) By creating scenes for discussion, such as forums or seminars. |
На мой взгляд, вопрос, о котором сегодня пойдет речь, лучше всего освещать путем обсуждения, нежели путем обращения к зрителям. | In fact what we're going to talk about, I think, is in fact a subject that is probably better served by a conversation than an address. |
С начала обсуждения ОИК считала, что любой текст по этой теме должен быть принят путем консенсуса. | From the beginning of the discussions, OIC had maintained that any text on the subject must be adopted by consensus. |
В седьмых, на Встрече путем интенсивного обсуждения необходимо разработать конкретные решения и меры по их выполнению. | Seventhly, the Summit should, on the basis of intensive discussions, formulate solutions as well as measures for their implementation. |
Вместе с тем было высказано мнение, что предпочтительнее рассматривать пересмотренный Типовой закон путем постатейного обсуждения при уделении особого внимания вопросу числа методов закупок в контексте обсуждения статьи 16. | It was therefore suggested that a better way to proceed would be to consider the amended Model Law on an article by article basis, while giving particular attention to the question of the number of methods of procurement in the context of the discussion on article 16. |
Обсуждения | B. Deliberations |
Обсуждения | Proceedings |
Онлайн обсуждения | Online discussions |
Ведущиеся обсуждения | Ongoing discussions |
II. ОБСУЖДЕНИЯ | II. DELIBERATIONS |
призывает Генеральный секретариат ОИК и ИСЕСКО продолжить свои усилия в этом направлении путем созыва специализированных симпозиумов для обсуждения данной проблемы | Calls on the OIC General Secretariat and ISESCO to pursue its efforts through convening specialized symposia to address this issue. |
Тема заслуживает обсуждения. | The topic is worth discussing. |
Завершение общего обсуждения | Continuation of the general discussion |
Ход обсуждения см. | For the discussion, see chap. |
Ход обсуждения см. | For the discussion, see chap. |
ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ ОБСУЖДЕНИЯ | Development by Mr. R. MERTEN (Germany). |
Вопросы для обсуждения | Second Regional Implementation Forum on Sustainable Development |
Документы для обсуждения | Documents to be discussed |
ТЕКСТ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ , | Negotiating text |
Текст для обсуждения, | NEGOTIATING TEXT |
Эта тема заслуживает обсуждения. | That topic is worth discussing. |
Это не заслуживает обсуждения. | It's not worth discussing. |
Дальнейшего обсуждения не требуется. | No further discussion is necessary. |
Находится в процессе обсуждения. | Is still under discussion. |
Резюме обсуждения в группах | Programme of Action for the Sustainable Development |
Тематические обсуждения и резолюции | Thematic debates and resolutions |
Резюме обсуждения, подготовленное Председателем | Summary of discussion prepared by the Chairperson |
Темы для обсуждения включают | Subjects for discussion include |
Новые вопросы для обсуждения | Further areas of discussion |
А. История обсуждения вопроса | A. Negotiating history |
Резюме обсуждения в Комитете | Summary of discussion in the Committee |
IV. ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ | Issues for discussion |
В. Обсуждения с правительством | B. Discussions with the Government |
Обсуждения никакого не было. | There were no disputes. |
В. Обсуждения в Комитете | B. Committee discussions |
Основные вопросы для обсуждения | Main issues to be debated |
Ливия (в стадии обсуждения) | Unlike Joint Projects and Structural Measures, these are funded through calls for tender or framework contracts. |
путем | by |
Польше стоило бы использовать эту возможность, чтобы разъяснить людям, как все было на самом деле Пресечь такие высказывания можно только путем открытого обсуждения имеющихся фактов. | Poland should use this discussion opportunity so that people could learn how it really was Only by an open discussion of the facts can we fight against such statements. |
Интернет технологии для обсуждения реформ | Internet technology for discussing reforms |
Мы в процессе обсуждения этого. | We're discussing that. |
Отдельный вопрос пункт для обсуждения. | Single issue item for discussion. |
Для обсуждения предлагаются следующие вопросы | The following issues are suggested for discussion |
24 Находится в процессе обсуждения. | Is still under discussion. |
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ОСНОВНЫХ МОМЕНТОВ ОБСУЖДЕНИЯ | Relevant sources contributing to the transboundary transport of PM |
Похожие Запросы : цели обсуждения - стоит обсуждения - разъяснение обсуждения - для обсуждения - завершения обсуждения - обсуждения внутри - области обсуждения - событие обсуждения - Процесс обсуждения - продолжение обсуждения - сфера обсуждения - Область обсуждения