Перевод "заказ выполнить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выполнить - перевод : заказ - перевод : выполнить - перевод : заказ - перевод : заказ - перевод : Заказ - перевод : заказ выполнить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Компания не смогла выполнить мой заказ.
The company couldn't fill my order.
Это был последний публичный заказ, который художник согласился выполнить.
This would be the last public commission accepted by the artist.
Reggiane не могла выполнить такой большой заказ и немцы самолётов не получили.
However, Reggiane could not satisfy the demand, and none were delivered.
Заказ?
An order?
Кроме того, если мы делаем сендвичи на заказ, можно предположить оценку процента запросов клиентов, которые мы смогли выполнить.
Beyond that, if we're making the c , sandwiches to order, we could imagine looking at the percentage of customer requests that we're able to fill.
Подтвердите заказ.
Confirm the order.
Заказ готов?
The order... is ready?
Ваш заказ.
Here we go.
Большой заказ.
That's a big order.
Сделайте заказ.
You go ahead and order lunch.
Жизнь на заказ
Life Made to Order
Ваш заказ готов.
Your order is ready.
Я подтвердил заказ.
I confirmed the order.
Я подтвердила заказ.
I confirmed the order.
Вы сделали заказ?
Have you ordered?
Ты сделал заказ?
Have you ordered?
Ты сделала заказ?
Have you ordered?
Вот ваш заказ.
Here's your order.
Я отменила заказ.
I canceled the order.
Я отменил заказ.
I canceled the order.
Где мой заказ?
Where's my order?
Производится под заказ.
Made to order.
Мы получили заказ.
So we took the commission.
Это заказ Хендриксона.
It's the Hendrickson order.
Отмените мой заказ.
Cancel my order.
И отменил заказ.
And cancelled them.
Вы готовы сделать заказ?
Are you ready to order?
Отмените, пожалуйста, наш заказ.
Please cancel our order.
Кто готов сделать заказ?
Who's ready to order?
Я готов сделать заказ.
I'm ready to order.
Я готова сделать заказ.
I'm ready to order.
Ваш заказ был отменён.
Your order has been canceled.
Ваш заказ был выполнен.
Your order has been carried out.
Я уже сделал заказ.
I've already ordered.
Я приму здесь заказ.
I'll get the order here.
Спокойно, товарищи, предварительный заказ.
Easy, people. Advance reservation.
Тогда мы сделаем заказ.
It'll have to do then.
Спасибо за ваш заказ.
Thank you for your order.
Вы уже сделали заказ?
Have you ordered?
Ваш заказ мр Донахью.
Here you are, Mr. Donahue.
Я отправлю заказ вечером.
I'll order some this afternoon.
Ну, вы примете заказ?
Well, are you going to take that order?
Вы готовы сделать заказ?
Wish to order now, sir?
Благодарю за ваш заказ.
Thanks for your orders.
Заказ можно легко отменить.
It's easy to cancel an order.

 

Похожие Запросы : выполнить заказ - выполнить заказ - выполнить заказ - выполнить Ваш заказ - выполнить Ваш заказ - предварительный заказ заказ - выполнить обзор - выполнить с