Перевод "заказ выполнить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выполнить - перевод : заказ - перевод : выполнить - перевод : заказ - перевод : заказ - перевод : Заказ - перевод : заказ выполнить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Компания не смогла выполнить мой заказ. | The company couldn't fill my order. |
Это был последний публичный заказ, который художник согласился выполнить. | This would be the last public commission accepted by the artist. |
Reggiane не могла выполнить такой большой заказ и немцы самолётов не получили. | However, Reggiane could not satisfy the demand, and none were delivered. |
Заказ? | An order? |
Кроме того, если мы делаем сендвичи на заказ, можно предположить оценку процента запросов клиентов, которые мы смогли выполнить. | Beyond that, if we're making the c , sandwiches to order, we could imagine looking at the percentage of customer requests that we're able to fill. |
Подтвердите заказ. | Confirm the order. |
Заказ готов? | The order... is ready? |
Ваш заказ. | Here we go. |
Большой заказ. | That's a big order. |
Сделайте заказ. | You go ahead and order lunch. |
Жизнь на заказ | Life Made to Order |
Ваш заказ готов. | Your order is ready. |
Я подтвердил заказ. | I confirmed the order. |
Я подтвердила заказ. | I confirmed the order. |
Вы сделали заказ? | Have you ordered? |
Ты сделал заказ? | Have you ordered? |
Ты сделала заказ? | Have you ordered? |
Вот ваш заказ. | Here's your order. |
Я отменила заказ. | I canceled the order. |
Я отменил заказ. | I canceled the order. |
Где мой заказ? | Where's my order? |
Производится под заказ. | Made to order. |
Мы получили заказ. | So we took the commission. |
Это заказ Хендриксона. | It's the Hendrickson order. |
Отмените мой заказ. | Cancel my order. |
И отменил заказ. | And cancelled them. |
Вы готовы сделать заказ? | Are you ready to order? |
Отмените, пожалуйста, наш заказ. | Please cancel our order. |
Кто готов сделать заказ? | Who's ready to order? |
Я готов сделать заказ. | I'm ready to order. |
Я готова сделать заказ. | I'm ready to order. |
Ваш заказ был отменён. | Your order has been canceled. |
Ваш заказ был выполнен. | Your order has been carried out. |
Я уже сделал заказ. | I've already ordered. |
Я приму здесь заказ. | I'll get the order here. |
Спокойно, товарищи, предварительный заказ. | Easy, people. Advance reservation. |
Тогда мы сделаем заказ. | It'll have to do then. |
Спасибо за ваш заказ. | Thank you for your order. |
Вы уже сделали заказ? | Have you ordered? |
Ваш заказ мр Донахью. | Here you are, Mr. Donahue. |
Я отправлю заказ вечером. | I'll order some this afternoon. |
Ну, вы примете заказ? | Well, are you going to take that order? |
Вы готовы сделать заказ? | Wish to order now, sir? |
Благодарю за ваш заказ. | Thanks for your orders. |
Заказ можно легко отменить. | It's easy to cancel an order. |
Похожие Запросы : выполнить заказ - выполнить заказ - выполнить заказ - выполнить Ваш заказ - выполнить Ваш заказ - предварительный заказ заказ - выполнить обзор - выполнить с