Перевод "заключенные переговоры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
переговоры - перевод : Переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры - перевод : заключенные - перевод : заключенные - перевод : переговоры - перевод : заключенные переговоры - перевод : переговоры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заключенные имеют право вести переговоры со своими адвокатами в отсутствие посторонних лиц. | Prisoners were entitled to confer with their lawyers in private. |
заключенные. | Prisoners |
Заключенные! | Locked up |
Состоявшиеся между ядерными державами переговоры, а также заключенные ими соглашения и договоры безусловно являются победой всего человечества. | The negotiations undertaken by the nuclear Powers, as well as the agreements and treaties they have concluded, are undoubtedly a victory for all mankind. |
Политические заключенные | Political prisoners |
I. Заключенные | I. The imprisoned |
Заключенные, сержант? | Any prisoners, Sergeant? |
Мы не заключенные. | We're not prisoners. |
2.5.3 Женщины заключенные | 2.5.3 Women in Prison |
Е. Политические заключенные | E. Political prisoners |
Политические заключенные в Иране | Political prisoners in Iran |
Пункт 11. Заключенные заявления | International Methane to Markets Partnership to enhance clean energy sources and reduce greenhouse gas (GHG) emissions |
Многие заключенные молодые люди. | Many prisoners are young. |
G. Тюрьмы и заключенные | G. Prisons and detention |
Но заключенные из формы. | But prisoners out of shape. |
Учителя заключенные, учителя волонтеры. | Teachers were prisoners. Teachers were volunteers. |
Заключенные, даже заключенные грузины, не жаловались на жестокое обращение со стороны тюремного персонала. | There were no allegations of ill treatment by the prison staff, even of Georgian prisoners. |
Эти заключенные были вчера освобождены. | Those prisoners were set free yesterday. |
E. Политические заключенные . 19 7 | E. Political prisoners . 19 6 |
62. Саудовская Аравия надеется, что мирные переговоры и заключенные соглашения, а также усилия, предпринимаемые международным сообществом, откроют путь к установлению прочного мира в регионе. | 62. His country hoped that the peace negotiations and the agreements that had been reached, as well as the efforts of the international community, would lead to a lasting peace in the region. |
Заключенные начали громко стучать оловянными тарелками. | Inmates started making noise with their tin plates. |
Сами заключенные не могли сказать ничего. | The prisoners themselves could say nothing. |
Сами заключенные не могли ничего сказать. | The prisoners themselves could say nothing. |
Переговоры? | Negotiate? |
Переговоры | Negotiation |
Переговоры | Customer approach Τ Receipt of proposal request Τ Proposal drafting Negotiation Τ |
Это заключенные, они будут лишены человеческого достоинства. | Philip Zimbardo Here are the prisoners who are going to be dehumanized. |
Проходят ли заключенные медицинское обследование по прибытии? | Are prisoners examined by a medical doctor upon arrival? |
Это бездомные, алкоголики, наркоманы и бывшие заключенные. | These are homeless people, alcoholics, drug addicts and former inmates. |
В тюрьме Вау заключенные спят на полу. | In the prison of Wau, prisoners sleep on the floor. |
G. Тюрьмы и заключенные 88 92 29 | G. Prisons and detention . 88 92 29 |
Пойду посмотрю как там заключенные и лошади. | Well, I gotta go have a look at the prisoners and horses. |
В планах переподписать контракты, заключенные при Муаммаре Каддафи. | There are plans to resign contracts that were concluded under Muammar Gaddafi. |
Заключенные наносят макияж перед приходом клиентов на массаж. | Prisoners apply makeup ahead of the day's massage customers. |
Заключенные подали подробную петицию с изложением своих претензий. | They submitted a detailed petition explaining their claims. |
2) Заключенные, обязанные работать, выполняют порученную им работу. | Prisoners shall not be assigned work that entails life risks or danger of serious damage to their health. |
Лица, заключенные под стражу, содержатся в общих камерах. | Detainees may meet with their relatives or their legal counsel only with the permission of the person conducting the investigation. |
15.1 Браки, заключенные в соответствии с гражданским правом | 15.1 Civil Marriage |
15.2 Браки, заключенные в соответствии с обычным правом | 15.2 Customary Marriages |
Заключенные в камерах находятся практически плечом к плечу. | Prisoners are piled in practically on top of one another. |
Переговоры провалились. | The negotiations fell through. |
Переговоры продолжаются. | Discussions are going on. |
Переговоры окончились. | The negotiations have ended. |
Переговоры провалились. | The negotiations failed. |
Переговоры начались. | The negotiations have begun. |
Похожие Запросы : договора, заключенные - заключенные до - контракты, заключенные - соглашения, заключенные - несовершеннолетние заключенные