Перевод "законодательство ограничивающее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В декабре 2002 года в Индии было принято полное законодательство, ограничивающее право на ввоз на ее территорию генетических материалов. | In December 2002, India passed complete legislation restricting right of entry to genetic material in its territory. |
Не так давно подобное решение было вынесено Комитет определил, что законодательство Рязанской области, ограничивающее права сексуальных меньшинств, противоречит международным нормам. | In fact, the Human Rights Committee recently entered a decision against Russia, finding that a local anti LGBTI law violates the International Covenant. |
Любое законодательство, запрещающее или ограничивающее право человека менять свою религию, будет противоречить международным нормам в области прав человека и упомянутым выше положениям. | Any legislation that would prohibit or limit the right to change one's religion would be contrary to international human rights standards and the provisions mentioned above. |
Отмечая, что законодательство, ограничивающее право неарабских адвокатов вести дела в судах, является дискриминационным, члены Комитета просили представить более подробную информацию о соответствующих нормативных положениях. | Noting that the legislation restricting non Arab lawyers from pleading a case before the courts was discriminatory, members asked for further information on the relevant regulations. |
Законодательство. | Kojiki. |
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО | Does your legislation deal with the responsibilities and competences of TSO in the sphere of solving risks and states of emergency. |
законодательство | Legislation |
законодательство | Legislation |
Законодательство | The Law |
Национальное законодательство | National Legislations |
Иорданское законодательство | Jordanian law |
Национальное законодательство | Nationality Law |
Законодательство муниципий | Municipal Legislation |
а) законодательство | (a) Legislation |
4. Законодательство | 4. Legislation |
Этот долгожданный шаг и подробное, но не ограничивающее позиционирование должно распространяться на образование, здравоохранение и занятость. | This is a welcome step and explicit but not exclusive targeting should be extended to education, health care, and employment. |
Действующее законодательство гласит | The current legislation reads |
Включение в законодательство | Incorporation into law |
Законодательство о несостоятельности | Possible future work in the area of insolvency law |
) применяется гражданское законодательство. | In matters of legal competency, children's custody, spousal property and other family issues (family violence, adoption, etc.) the civil law applies. |
Законодательство местного уровня | Local legislation |
принято новое законодательство | New laws are adopted |
quot а) Законодательство | quot (a) Legislation |
В определении компетентного органа вместо слов национальное законодательство использовать слово законодательство . | In the definition of Designated Authority amend national legislation to read legislation . |
Например, региональное правительство штата Андхра Прадеш приняло ограничивающее постановление, мешающее микрофинансовым учреждениям требовать возврата своих кредитов их клиентами. | For example, the Andhra Pradesh state government passed a restrictive ordinance making it difficult for microfinance institutions to recover their loans from their clients. |
Право Законодательство о налоговом обложении Законодательство о правах человека и правах граждан | Law Fiscal law Human rights and citizens' rights law. |
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРОШЛОЕ. | Legislating History |
Законодательство не спасёт мир. | The world is not going to be saved by legislation. |
Законодательство, касающееся ядерных материалов | Legislation with respect to nuclear materials |
Законодательство, касающееся биологического оружия | Legislation with respect to biological weapons |
Законодательство, касающееся химического оружия | Legislation with respect to chemical weapons |
Следует аннулировать репрессивное законодательство. | Repressive legislation should be repealed. |
Законодательство о равных правах | Equal Rights Legislation |
Законодательство и его применение | Legislation and implementation |
Ссылка на национальное законодательство | Reference to national legislation |
Эффективное законодательство будет заимствовано | Good legislation will be copied Bad legislations will be questioned Implementation of legislation |
Трансграничное законодательство о несостоятельности | Cross border insolvency legislation |
Это законодательство строго соблюдается. | The legislation continues to be rigorously enforced. |
Включение в датское законодательство | Incorporation into Danish law |
b) Законодательство о несостоятельности | (b) Insolvency law |
Законодательство Сирии не применяется | Syrian law shall not apply |
Законодательство и организационные рамки | Legislation and institutional framework |
Законодательство и правовые процедуры | Legislation and legal procedures. |
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО 29 55 13 | NATIONAL AND REGIONAL LEGISLATION 29 55 10 |
Пункт 88 (применимое законодательство) | Paragraph 89 (applicable law) |
Похожие Запросы : законодательство, ограничивающее - текущее устройство, ограничивающее - Устройство, ограничивающее давление - Не ограничивающее изобретение пример - законодательство сообщество - законодательство штата - австрийское законодательство - стимулирующее законодательство - Трудовое законодательство - государственное законодательство - принято законодательство - специальное законодательство - налоговое законодательство